"por liquidar de" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير المصفاة
        
    • غير مصفاة
        
    • غير المصفى
        
    Actualmente el total de obligaciones por liquidar de que se dispone para este fin es de 14.950.796 dólares. UN وفي الوقت الراهن، يبلغ إجمالي الالتزامات غير المصفاة المتوفرة لهذا الغرض ٧٩٦ ٩٥٠ ١٤ دولار.
    Se reconocen también como gastos las obligaciones por liquidar de los organismos de cooperación. UN ومنذ عام 1979، ويدرج في عداد النفقات، الالتزامات غير المصفاة للوكالات المتعاونة.
    Copia de la lista de obligaciones por liquidar de 2003 137.645.514,37 Diferencia 4.520.152,92 UN نسخة قائمة الالتزامات غير المصفاة لعام 2003 514.37 645 127 دولار
    Además, las obligaciones por liquidar de períodos futuros ascendían a 2,1 millones de dólares. UN وبالإضافة إلى ذلك، بلغت الالتزامات غير المصفاة للفترات المقبلة 2.1 مليون دولار.
    Obligaciones por liquidar de los organismos UN التزامات غير مصفاة للوكالات المنفذة
    En la actualidad, las obligaciones por liquidar de que se dispone para éste fin ascienden en total a 304.600 dólares. UN وحاليا يبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة المتاحة لهذا الغرض مبلغ ٠٠٦ ٤٠٣ دولار.
    Desde 1979, el PNUMA reconoce también como gastos las obligaciones por liquidar de los organismos de cooperación. UN ومنذ عام ١٩٧٩، يدرج البرنامج أيضا، في عداد النفقات، الالتزامات غير المصفاة للوكالات المتعاونة.
    Obligaciones por liquidar de períodos anteriores UN الالتزامات غير المصفاة عن الفترات السابقة
    La Asamblea General ha adoptado medidas especiales sobre las obligaciones por liquidar de las cuentas de algunas operaciones de mantenimiento de la paz. UN وضعت الجمعية العامة ترتيبات خاصة تتعلق بالالتزامات غير المصفاة لبعض عمليات حفظ السلم.
    bienal 101 994 Obligaciones por liquidar de las actividades UN الالتزامات غير المصفاة من ميزانية السنتين
    Desde 1979, el PNUMA reconoce también como gastos las obligaciones por liquidar de los organismos de cooperación. UN ومنذ عام ١٩٧٩، يدرج البرنامج أيضا، في عداد النفقات، الالتزامات غير المصفاة للوكالات المتعاونة.
    iii) Las obligaciones por liquidar de años futuros figuran como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar. UN ' ٣ ' تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة.
    La Asamblea General ha adoptado medidas especiales sobre las obligaciones por liquidar de las cuentas de algunas operaciones de mantenimiento de la paz. UN وضعت الجمعية العامة ترتيبات خاصة تتعلق بالالتزامات غير المصفاة لبعض عمليات حفظ السلام.
    iii) Las obligaciones por liquidar de años futuros figuran como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar. UN ' ٣ ' تدرج الالتزامات غير المصفاة لسنوات مقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة.
    La Asamblea General ha adoptado medidas especiales sobre las obligaciones por liquidar de las cuentas de algunas operaciones de mantenimiento de la paz. UN وضعت الجمعية العامة ترتيبات خاصة تتعلق بالالتزامات غير المصفاة لبعض عمليات حفظ السلام.
    Desde 1979, el PNUMA reconoce también como gastos las obligaciones por liquidar de los organismos de cooperación. UN ومنذ عام ١٩٧٩، يدرج البرنامج أيضا، في عداد النفقات، الالتزامات غير المصفاة للوكالات المتعاونة.
    ii) Las obligaciones por liquidar de años futuros figuran como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN `2 ' تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كأعباء مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    ii) Las obligaciones por liquidar de años futuros figuran como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN `2 ' تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات المقبلة كنفقات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة على حد سواء؛
    iii) Las obligaciones por liquidar de años futuros figuran como cargos diferidos y como obligaciones por liquidar; UN ' 3 ' تدرج الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالسنوات المقبلة كمصروفات مؤجلة وكالتزامات غير مصفاة؛
    Se reconocen también como gastos las obligaciones por liquidar de los organismos de cooperación. UN وتدرج الالتزامات غير المصفاة للوكالات المتعاونة في عداد النفقات.
    Obligaciones por liquidar de actividades UN التزامات غير مصفاة لﻷنشطة الخارجة عن الميزانية
    La obligación por liquidar de 529.000 dólares está compuesta de las obligaciones por liquidar registradas por otros organismos de las Naciones Unidas en nombre del UNFPA en relación con actividades de programas. UN ويمثل الالتزام غير المصفى البالغ 000 529 دولار التزامات غير مصفاة أقرَّت بها وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة باسم الصندوق في إطار الأنشطة البرنامجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more