"por los estados partes en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • من الدول الأطراف في
        
    • من جانب الدول الأطراف في
        
    • من قبل الدول الأطراف في
        
    • وترشحهم الدول الأطراف في
        
    • منافع على الدول الأطراف فيه
        
    Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Túnez UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: تونس
    Terceros informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Dinamarca UN التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الدانمرك
    Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Argentina UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الأرجنتين
    Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Jordania UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الأردن
    Terceros informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Italia UN التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: إيطاليا
    Terceros informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Mongolia UN التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: منغوليا
    Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Bélgica UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: بلجيكا
    Terceros informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Portugal UN التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: البرتغال
    Cuartos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Finlandia UN التقارير الدورية الرابعة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: فنلندا
    Informes iniciales presentados por los Estados Partes en el Pacto: República Checa UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الجمهورية التشيكية
    Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Irlanda UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: آيرلندا
    Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Georgia UN التقارير الدورية الرابعة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: بولندا
    Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Israel UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: إسرائيل
    Terceros informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Luxemburgo UN التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: لكسمبرغ
    Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Guatemala UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: غواتيمالا
    Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Ecuador UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: إكوادور
    Cuartos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: España UN التقارير الدورية الرابعة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: إسبانيا
    Segundos informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Azerbaiyán UN التقارير الدورية الثالثة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: شيلي
    Terceros informes periódicos presentados por los Estados Partes en el Pacto: Chile UN التقارير الدورية الرابعة المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الدانمرك
    A su juicio, la transparencia, la creación de confianza y la irreversibilidad de los compromisos asumidos en el ámbito del desarme por los Estados Partes en el Tratado contribuyen a fortalecer los principios contenidos en él. UN وتعتقد اليونان أن الشفافية وبناء الثقة وعدم الرجوع في الالتزامات المتعهد بها في مجال نزع السلاح من جانب الدول الأطراف في المعاهدة هي أمور تسهم في تعزيز مبادئ معاهدة عدم الانتشار.
    3. El artículo 2 define el alcance de las obligaciones jurídicas asumidas por los Estados Partes en el Pacto. UN 3- وتُعرِّف المادة 2 نطاق الالتزامات القانونية المعقودة من قبل الدول الأطراف في العهد.
    22.19 El Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, establecido en virtud de la resolución 1985/17 del Consejo Económico y Social de 28 de mayo de 1985, está integrado por 18 expertos que ejercen sus funciones a título personal, son nombrados por los Estados Partes en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales y elegidos por el Consejo por un mandato de cuatro años. UN 22-19 أنشا المجلس في قراره 1985/17 المؤرخ 28 أيار/مايو 1985 اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وهي تتألف من 18 خبيرا، يعملون بصفتهم الشخصية، وترشحهم الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وينتخبهم المجلس لفترة عضوية مدتها أربع سنوات.
    c) Nota de la Secretaría acerca de la declaración conjunta sobre las ventajas de la adhesión al Acuerdo que debe regir las actividades de los Estados en la Luna y otros cuerpos celestes, formulada por los Estados Partes en el Acuerdo (A/AC.105/C.2/L.272); UN (ج) مذكرة من الأمانة تتضمَّن البيان المشترك حول ما يعود به الانضمام إلى الاتفاق المنظّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى من منافع على الدول الأطراف فيه (A/AC.105/C.2/L.272)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more