Pero tengo que proteger lo que he construido. por mi familia. | Open Subtitles | ولكن، لابد لي ان افعل ما في وسعها لحماية ما بنيت، كما تعلم، لعائلتي. |
Así que en este Día de Acción de Gracias estoy agradecido por mi familia, mis amigos pero lo mas importante, agradezco no ser un nativo americano. | Open Subtitles | لذا في هذا العيد أنا شاكر لعائلتي وأصدقائي وأهم من هذا كله أنا شاكر لأنني لست أمريكياً أصلياً |
Esto no cambia nada. Lo que hago, lo hago por mi familia. | Open Subtitles | هذا لا يغير أي شيء ما فعلته، فعلته لأجل عائلتي |
De hecho, no te he dicho lo suficiente lo mucho que agradezco lo que has hecho por mi familia. | Open Subtitles | في الواقع، أنا لم أخبركِ كثيراً حول مدى تقديري لكل ما قمتِ به من أجل عائلتي. |
Yo estoy agradecido por mi familia... y mis amigos. | Open Subtitles | أنا أشكر الله على عائلتي وأصدقائي , وأصدقائي الجدد |
Volver a estar en casa... ser amada por mi familia... sentir cariño sin miedo a las limitaciones, y... sentirme igual a aquellos que me rodean... | Open Subtitles | لأكون في المنزل ثانية لأكون محبوبة من عائلتي لأشعر بالحب من دون أي خوف أو قيد |
Y tomé esa decisión por mi familia. | Open Subtitles | ولقد أخذت هذا القرار من أجلي عائلتي |
Antes, lo único que tenía que hacer era mirar por esa ventana para ver a una amiga de verdad... alguien que haría cualquier cosa por mí o por mi familia, pero ahora... no queda nada. | Open Subtitles | من قبل كان كل ما علي فعله هو النظر عبر النافذة و سارى صديقة حقيقية انسانة ستفعل اي شيء لأجلي او لعائلتي لكن الآن |
Sólo quiero venganza por mi familia y por los tuyos y por todos los que murieron esa noche. | Open Subtitles | أريدُ فقط الإنتقام لعائلتي وعائلتك ولكل من مات تلك الليلة |
Le dije que había subestimado el amor que siento por mi familia. | Open Subtitles | قلت له إنني أسأت تقدير المحبة التي أكنّها لعائلتي |
Mencionas a mi padre. Es un golpe bajo. Respeto lo que hiciste por mi familia. | Open Subtitles | أنت ذكرت والدي لذا أنا أحترم كل ما فعلته لعائلتي. |
Todo lo contrario. Todo lo que he hecho lo he hecho por mi familia. | Open Subtitles | بل كان العكس تماماً كلّ ما فعلته كان لأجل عائلتي. |
Nunca terminaré de agradecerles lo que sacrificaron por mi familia. | Open Subtitles | يصعب علي شكركم بما يكفي على كل التضحيات التي قمتم بها لأجل عائلتي |
Cuándo Pervis fue asesinado, y yo... y yo acepté este papel, hice lo que tenía que hacer por mi familia. | Open Subtitles | ثم قتل زوجي " بارفيس " وقبلت بهذا الدور فعلت ما علي لأجل عائلتي |
No hay nada en este mundo que no haría por mi familia. | Open Subtitles | ليس هناك شيءٌ في هذا العالم لن أقوم به من أجل عائلتي |
Déjenme decirles algo... lo que hice esta noche fue por mi familia... no por ustedes... | Open Subtitles | دعوني أخبركم شيئاً ما فعلته اليوم فعلته من أجل عائلتي وليس لك |
Gracias por mi familia y todos los amigos que me diste. | Open Subtitles | شكراً لك على عائلتي و كل الأصدقاء الذين منحتني إياهم. |
Y sobre todo esto... he sido traicionado por mi familia. | Open Subtitles | و فوق كل هذا , تمت خيانتي من عائلتي بالكامل |
Y tomé esa decisión por mi familia. | Open Subtitles | ولقد أخذت هذا القرار من أجلي عائلتي |
Quiero compartir la palabra de Dios con todos, empezando por mi familia. | Open Subtitles | أود أن أشارك كلمات الرب معايفردأعرفه, سأبدأ بعائلتي. |
Esto es por mi familia. | Open Subtitles | هذا بشأن عائلتي. |
Creo que siempre voy a pedir perdón sobre cosas por mi familia. | Open Subtitles | يبدو أنني من يعتذر نيابة عن عائلتي كل مرة |
Siempre te estaré agradecido por lo que has hecho por mi familia. | Open Subtitles | سأظل ما حييت ممتنًّا على ما فعلته لأجل أسرتي. |
Gracias por mi familia, gracias por el alimento. | Open Subtitles | شكراً لك علي عائلتي ، وشكراً لك علي الطعام ... |
Eran mi plan de batalla para orar por mi familia. | Open Subtitles | فقد كانوا استراتيجيّتي بمعركة الصلاة من أجل أسرتي. |
No deseo que me amen por mi familia. | Open Subtitles | لا اريد ان يحبني احد من اجل عائلتي |
He estado pensando sobre lo injusta que he sido. Al pedirte que te pongas en peligro por mi familia. | Open Subtitles | كنتُ أفكّرُ كم كنتُ ظالمةً بطلبي منكَ أن تعرّضَ نفسكَ للخطر من أجلِ عائلتي |