"por miles de años" - Translation from Spanish to Arabic

    • لآلاف السنين
        
    • منذ آلاف السنين
        
    • لآلاف السنوات
        
    • منذ آلاف السنوات
        
    Creados con libre voluntad, esta tercer raza gobernó el mundo por miles de años. Open Subtitles وقد خلق حر الارادة الجنس الثالث هذا قد حكم الأرض لآلاف السنين
    por miles de años, el sudeste de Mexico y América Central abrigaron la cultura Maya, una de las más ricas y más originales de la humanidad. Open Subtitles لآلاف السنين جنوب شرق المكسيك وأمريكا الوسطى اختفت حضارة المايا
    Y es así como esta guerra ha seguido por miles de años. Open Subtitles ولذا هذه الحرب بقيت في حالة تعادل لآلاف السنين
    Algunas han estado extinguidas por miles de años pero su luz sigue alcanzándonos. Open Subtitles بعضها انطفأ منذ آلاف السنين لكن ضوئهم لم يصلنا إلا الآن
    Así es como funcionaron las villas y tribus por miles de años... y de eso se trata la comunidad. Open Subtitles هذا ما اتبعته القبائل و الشعوب منذ آلاف السنين و هذا ما يعنيه المجتمع
    por miles de años terrestres he estado insertando gente en las cuatro esquinas de la galaxia. Open Subtitles لآلاف السنوات الأرضيه قد كنت اقابل الناس من جهات الكون الأربعه
    La ciudad vieja de Jerusalén, y negocios como este han estado en estas calles por miles de años. Open Subtitles -مدينة القدس القديمة. و قصص كهذه تعيشُ في هذه الشوارع منذ آلاف السنوات
    Escondida a salvo de la humanidad los simios hemos vivido en paz por miles de años. Open Subtitles مخبأة بأمان من الإنسانية، نحن القرود عاشوا في سلام لآلاف السنين
    Si pudiéramos llevarlo a casa, alimentaría nuestras casas, abastecería nuestros autos por miles de años. Open Subtitles ..إذا ما تمكنا من جلبه للديار معنا فإن بإمكانه مد مدننا بالطاقة و الوقود لسياراتنا لآلاف السنين
    Antes del surgimiento del cristianismo el mito de Zeus cautivó al mundo griego por miles de años y lo convirtió en el más temido y respetado de todos los Dioses. Open Subtitles قبل ظهور المسيحية كانت أسطورة زيوس تأسر الإغريق لآلاف السنين وجعلته أعظم الآلهة وأكثرهم بأساً
    por miles de años, las clases más bajas de la raza humana han pasado sus vidas trabajando en erigir monumentos bajo el látigo de sus superiores, hasta que finalmente, desertaron y se volvieron uno con el polvo sobre el que trabajaban. Open Subtitles لآلاف السنين أمضت الطبقة السفلى من العرق الإنساني الجزء الكبير من حياتها الكادحة لبناء النصب التذكارية
    Hey, la gente se llevaba bien por miles de años sin AA. Open Subtitles الناس يتوافقون بخير لآلاف السنين بدون الكحوليين المجهولين
    Igual como se llevaban bien por miles de años sin religion. Open Subtitles فقط مثل ما توافقوا لآلاف السنين بدون دين
    Bueno, lo que hemos conocido literalmente por miles de años es que, si mantienes la carne fría, dura más tiempo. Open Subtitles مدفون عميقاً داخل خلايانا. حسناً، ما عرفناه حرفياً لآلاف السنين هو أنّه إذا حُفظت اللحوم باردة تبقي لفترة أطول.
    Y si la puerta ha estado aquí por miles de años... a lo mejor está aquí por una razón. Open Subtitles وإذا كانت البوابة صامدة هنا لآلاف السنين ربما تكون صامدة هنا لسبب ما
    Pueden vivir por miles de años, así que pueden esperar, ¿sabes? Open Subtitles يمكنهم العيش لآلاف السنين لذا يمكنهم الإنتظار
    La corona inglesa ha sido protegida y defendida por miles de años. Open Subtitles اللغة الإنجليزية ولي وفرت لها الحماية ودافع لآلاف السنين.
    por miles de años, para mucha gente, D_os ha sido invisible, intangible, una presencia que los creyentes pueden sentir pero no ver ni tocar. Open Subtitles لقد كان الربُّ لآلاف السنين خفياً للعديدين معنوي حضور يُمكن للمؤمنين استشعاره
    Sólo conocíamos nuestras aldeas en Sudán que habían estado ahí por miles de años. Open Subtitles كنا نعرف قرانا فحسب في السودان وهي موجودة منذ آلاف السنين
    La Guardia de la Noche la ha defendido por miles de años. Open Subtitles ودافعت الحراسة الليلية عنها منذ آلاف السنين
    por miles de años los valyrianos eran los mejores en el mundo para casi todo. Open Subtitles منذ آلاف السنين كانالفالريين.. الأفضل في العالم بكل شيء تقريباً
    Tú sabes, personas como tú han perseguido a las personas como yo por miles de años. Open Subtitles الأشخاص أمثالك اضطهدوا أمثالي لآلاف السنوات
    Hemos peleado con ellos por miles de años. Open Subtitles نحن نقاتلهم منذ آلاف السنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more