"por mucho que odie" - Translation from Spanish to Arabic

    • بقدر ما أكره
        
    • بقدر ما أنا أكره
        
    • بقدر ما اكره
        
    Blair, Por mucho que odie estar en paz contigo, yo no lo hice. Open Subtitles بلير, بقدر ما أكره ان اكون بسلام معك, لم افعل هذا.
    Sabes, Por mucho que odie tus métodos, ninguno es aburrido. Open Subtitles بقدر ما أكره وسائلك لا يكون العمل معكِ مملاً أبداً
    Bueno, Por mucho que odie admitirlo, Angela, probablemente tengas razón. Open Subtitles تمشية خالية من التوتر؟ حسنا, بقدر ما أكره الإعتراف بهذا يا أنجيلا, فأنتِ على الأرجح محقة
    Por mucho que odie llevar un accesorio, Open Subtitles بقدر ما أكره التخلي عن الإكسسوار
    Y Por mucho que odie admitirlo... tiene algo de razón. Open Subtitles .. بقدر ما أنا أكره الإعتراف بذلك لديه وجهة نظر
    Pero no es así, y Por mucho que odie admitirlo, está al mando de esta decisión. Open Subtitles ولكنه لا يملك، و بقدر ما اكره لأعترف ، انه المسؤول عن هذا القرار
    Por mucho que odie admitirlo el muchacho de las estadísticas, podría tener algo. Open Subtitles بقدر ما أكره الإعتراف بذلك فتى الإحصاءات توصل إلى شيء
    Por mucho que odie ayudar al Cinco-O, ustedes tienen una relación amistosa con el gobernador. Open Subtitles بقدر ما أكره مساعدة "فايف-او", أنتم يا رجال لديكم علاقة متينة مع الحاكم.
    Por mucho que odie admitirlo, mi madre tenía razón. Open Subtitles بقدر ما أكره الاعتراف بذلك أمي كانت محقة. ‏
    Por mucho que odie aceptarlo tiene algo de razón. Open Subtitles بقدر ما أكره الإعتراف بهذا، إنه لدي وجهة نظر محقة.
    Por mucho que odie decepcionar a estos muchachos, creo que voy a hacer que me muestres esas cartas. Open Subtitles بقدر ما أكره أن أزعجك أظن أنني سأجعلك تريني الأوراق حسناً.
    Sí, pero Por mucho que odie admitirlo, tenías razón. Open Subtitles أجل, لكن بقدر ما أكره الإعتراف بالأمر, أنت محق
    Te necesitan aquí y Por mucho que odie admitirlo, yo no soy tan importante como- Open Subtitles يحتاجون اليك هنا. بقدر ما أكره الاعتراف بذلك لكنى لست مهمّة...
    Por mucho que odie admitirlo tal vez el hermano Sam tenía razón sobre nuestra víctima. Open Subtitles بقدر ما أكره الاعتراف بذلك، ولكن قد يكون الأخ (سام) مصيبًا بشأن ضحيّتنا
    Por mucho que odie ir después de otro comediante Sno Ball, como es para niños, requiere una broma grande y ruidosa. Open Subtitles بقدر ما أكره متابعة كوميديان آخر، "كرة الثلج"، لأنها للأولاد، يتطلّب ضحكة كبيرة وعالية.
    Por mucho que odie ratones y todo lo que represento, Open Subtitles بقدر ما أكره الفئران وكل ما يمثلونه،
    Jefe, Por mucho que odie las analogías cinematográficas de Tony, pienso que con esta está en lo cierto. Open Subtitles أيها الرئيس، بقدر ما أكره تشبيهات (طوني) للأفلام، أعتقد أنه على صواب هذه المرة.
    Sabes, Por mucho que odie al bastardo, Open Subtitles بقدر ما أكره الوغد
    Bueno, Por mucho que odie cortar esto, escuchaste a la dama. Open Subtitles حسنا، بقدر ما أنا أكره أن قطع هذا قصيرة. هل سمعت سيدة.
    Porque Por mucho que odie admitirlo, tengo un problema con Claire. Open Subtitles لأنه بقدر ما اكره ان اعترف بهذا لدي مشكلة مع (كلير)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more