Distribución de vehículos de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda por oficina | UN | توزيع مركبات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، حسب المكتب |
En el anexo XVI figura un resumen detallado de las necesidades en materia de vehículos y en el anexo XVII aparece la distribución de los vehículos por oficina. | UN | وترد في المرفق السادس عشر خلاصة تفصيلية للاحتياجات من المركبات كما يظهر توزيع المركبات حسب المكتب في المرفق السابع عشر. |
La planificación se realizará oficina por oficina una vez que las misiones de comprobación de los hechos hayan visitado todas las oficinas interesadas. | UN | وسوف يضطلع بالتخطيط، بالنسبة لكل مكتب على حدة، بعد أن تزور بعثات تقصي الحقائق جميع المكاتب المعنية. |
Según el análisis, 100.000 dólares por oficina es una base de referencia más apropiada. | UN | واستناداً إلى التحليل، يمثل مبلغ 000 100 دولار لكل مكتب خط الأساس الأكثر ملاءمة. |
Distribución de la plantilla propuesta por oficina de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda | UN | توزيع ملاك الوظائف المقترح لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، حسب المكاتب |
DISTRIBUCIÓN DE LA PLANTILLA PROPUESTA por oficina DE LA MISIÓN DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS A RWANDA | UN | توزيع ملاك الوظائف المقترح لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، حسب المكاتب |
Gastos del ACNUR en 2005 por oficina regional y tipo de actividades de asistencia | UN | نفقات المفوضية في عام 2005 بحسب المكتب الإقليمي ونوع نشاط المساعدة |
En el anexo V se indica la distribución propuesta del personal por oficina, cuadro y categoría. | UN | ويبين المرفق الخامس التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب والفئة والرتبة. |
En los anexos V y VI figura la distribución propuesta del personal por oficina y lugar geográfico. | UN | ويبين المرفقان الخامس والسادس التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب والموقع الجغرافي. |
Distribución propuesta del personal por oficina | UN | التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب |
El cuadro 2 del anexo I contiene un desglose de los funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica, por oficina y región. | UN | أما الجدول ٢ من المرفق اﻷول، فيقسم فئة الموظفين الخاضعين للتوزيع الجغرافي حسب المكتب والمنطقة. |
Personal en puestos sujetos a distribución geográfica, por oficina y región Sedea | UN | الموظفون الشاغلون للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، حسب المكتب والمنطقة |
Se presentó a la Comisión Consultiva un desglose de las últimas vacantes por oficina y categoría, que figura en el anexo II del presente informe. | UN | وتم تزويد اللجنة الاستشارية بتفصيل عن آخر الشواغر مصنفة حسب المكتب والرتبة يرد في المرفق الثاني أدناه. |
Este factor se ha tenido en cuenta al suministrar en la columna 3 el costo bienal medio por oficina por región para 1994-1995. | UN | وقد أخذ هذا العامل في الاعتبار وذلك بإدراج متوسط تكاليف فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لكل مكتب في كل منطقة في العمود ٣. |
El costo del equipo necesario para poner en servicio HCR-Net asciende a aproximadamente 15.000 dólares por oficina con red local y 7.500 dólares para las oficinas sin este sistema. | UN | وتبلغ تكلفة معدات الحاسوب اللازمة لاستخدام شبكة المفوضية الداخلية زهاء ٠٠٠ ٥١ دولار لكل مكتب فيه شبكة محلية و٠٠٥ ٧ دولار للمكاتب التي لا توجد لديها شبكة محلية. |
La asignación fija propuesta de 13,5 millones de dólares proporcionará un promedio de 100.000 dólares por oficina de modo que las oficinas en los países contarán con un nivel razonable para programar esta función fundamental. | UN | وسيوفر المستوى المقترح البالغ 13.5 بليون دولار في إطار التخصيص الثابت مبلغ متوسطا قدره 000 100 دولار لكل مكتب قطري، وهو مبلغ يتيح للمكاتب القطرية مستوى معقولا لبرمجة هذه المهمة البالغة الأهمية. |
En el anexo XI figura la distribución propuesta de empleados civiles locales por oficina y sección. | UN | ويرد في المرفق الحادي عشر التوزيع المقترح للمدنيين الموظفين محليا حسب المكاتب واﻷقسام. |
En el anexo XXVI figura la distribución del equipo de procesamiento de datos por oficina. | UN | ويـرد فـي المرفــق السادس والعشرين توزيع معدات تجهيز البيانات حسب المكاتب. |
Tanto el PNUD como el FNUAP proporcionan información sobre la dotación de personal desglosada por oficina de cada país. | UN | ويوفر ' البرنامج ' والصندوق كلاهما معلومات عن مــلاك الموظفين حسب المكاتب القطرية. |
Cuadro establecido el 10 de junio de 2009 Gastos del ACNUR en 2008 por oficina regional y tipo de actividades de asistencia | UN | نفقات المفوضية في عام 2008 بحسب المكتب الإقليمي ونوع نشاط المساعدة |
Los ciclos de programas por países iniciados en 2009 y 2010 incluyeron un mínimo de dos evaluaciones de resultados por oficina en el país. | UN | وتضمنت دورات البرامج القطرية المبتدئة في عامي 2009 و 2010 ما لا يقل عن تقييمن للنتائج في كل مكتب قطري. النوعية |
El valor total del contrato es de 1,2 millones de dólares, o sea 27.300 dólares por oficina. | UN | وتبلغ قيمة العقد الكلية ١,٢ مليون دولار، أو ٣٠٠ ٢٧ دولار للمكتب الواحد. |
Distribución de auxiliares de idiomas, por oficina del coordinador del estado, lugar e idioma | UN | توزيع المساعدين اللغويين، حسب مكتب منسق شؤون الولاية والموقع واللغة الموقع |
La Junta opina que el volumen de transacciones por funcionario por oficina en el país es grande y que un análisis de la antigüedad sería útil en la presentación de informes sobre las excepciones y su seguimiento. | UN | ويرى المجلس أن حجم المعاملات لكل موظف في كل مكتب من المكاتب القطرية كبير، وأن تحليل مدى تقادم الحسابات سيكون مفيدا في الإبلاغ عن الاستثناءات والمتابعة. |