"por qué estás" - Translation from Spanish to Arabic

    • لماذا أنت
        
    • لم أنت
        
    • لماذا أنتِ
        
    • لمَ أنت
        
    • لماذا انت
        
    • لما أنت
        
    • لم أنتِ
        
    • لمَ أنتِ
        
    • سبب وجودك
        
    • لما أنتِ
        
    • لم انت
        
    • لمَ أنتَ
        
    • لما انت
        
    • لماذا كنت
        
    • لماذا أنتَ
        
    Iba de camino a quejarme ... pero ¿por qué estás tu aquí? Open Subtitles كنت للتو في طريقي لتقديم شكوى ولكن لماذا أنت هنا؟
    Sí, no sé por qué estás tan preocupada de mis notas, tía Mel ¿está bien? Open Subtitles نعم، أنا لا أعرف لماذا أنت قلق جدا حول درجاتي، عمة ميل، حسنا؟
    Entiendo por qué estás alterada. Open Subtitles أسمعي، أستطيع أن أفهم لم أنت منزعجة بشأن هذا
    ¿Dulzura, por qué estás tan desesperada en tener esas pastillas si no las necesitas? Open Subtitles عزيزتي لماذا أنتِ مصرة على الإحتفاظ بالأقراص إذا كنت لا تحتاجينهم ؟
    Cariño, yo entiendo por qué estás molesta ... pero sus padres tenían un matrimonio largo y maravilloso. Open Subtitles عزيزي, أنا أتفهم لمَ أنت منزعج ولكن والديك قضيا فترة زواج رائعة
    Perdona mi savoir faire. ¿Por qué estás tan tenso? ¡Es noche de pelea! Open Subtitles حسنا اعذرنى ايها الادميرال, لماذا انت متجهم هكذا انها ليلة القتال
    No me importa. Muy poco muy tarde. Además, sé por qué estás aquí en verdad. Open Subtitles لا أبالى, صغبر جداً ,متأخر جداً بجانب, أننى أعلم لما أنت هنا
    Y cuando estés listo para hablar de... por qué estás aquí o dónde has estado... Open Subtitles ومتى تكون مستعداً للكلام حـــول لماذا أنت هنا أو أين كنت في السابق
    ¿Entonces por qué estás intencional y deliberadamente yendo hacia tu propia muerte? Open Subtitles ثم لماذا أنت عمدا ويسيرون عمدا نحو الموت الخاص بك؟
    Tienes tu licencia de piloto, así que, ¿por qué estás aterrizando jets comerciales... y no volando, como él lo hacía? Open Subtitles ،أخذت رخصة الطيران إذًا لماذا أنت مسؤولًا عن عبور الطائرات التجارية ولا تطيرُ بهم،مثل ما فعل والدك؟
    Que en su primera cita alguien gritó: "¿Por qué estás con esa puta negra? TED وفي موعدهم الغراميّ الأول صرخ أحدهم، "لماذا أنت مع هذه الساقطة السوداء؟"
    Si no es asunto tuyo ¿Por qué estás furiosa conmigo? Open Subtitles اٍذا لا تعتبريه من شأنك لماذا أنت غاضبة منى ؟ أخرج من هنا
    No lo estoy quizás deberías decirme por qué estás aquí. Open Subtitles , أنا لم ربما يجدر بك القول لي لم أنت هنا ؟
    por qué estás aquí, Sam. Open Subtitles أعلم لم أنت هنا , سام وزارة الدفاع تريد مني ان أعلم
    Solo digo que no entiendo por qué estás sentada aquí conmigo en vez de en la cafetería con los otros chicos. Open Subtitles كل ما أقوله هو لماذا أنتِ جالسة هنا معي ؟ بدلاً من الذهاب إلى الكافتيريا مع أولئك الصبية
    Si es tan fácil, ¿por qué estás aquí? Open Subtitles ,حسناً، إن كان الأمر سهلاً جداً إذاً، لمَ أنت هنا ؟
    Ahora, ¿por qué estás tan apurado por llegar a Vegas de todas formas? Open Subtitles على كل حال لماذا انت في عجلة من امرك للوصل لفيغاس؟
    -No Hay ningún daño en el cuerpo. ¿Por qué estás tan seguro de que fue asesinada? Open Subtitles ليس هناك ضرر على الجسم لما أنت متأكد بحيث إنها قتلت؟
    Puedo también entender por qué estás enfadada con ella, porque sientes que tal vez ella no te protegió de lo que estaba sucediendo. Open Subtitles أستطيع أن أفهم لم أنتِ غاضبه منها أيضا لأنك تشعرين بأنها لم تحميـك مما كان يحـدث في المنزل
    ¿por qué estás esposado al librero que le hice a mi esposo? Open Subtitles لمَ أنتِ مقيّدة برفّ الكتب الذي صنعته لزوجي؟
    No sé por qué estás aquí pero creo que llevas las de perder. Open Subtitles ،أسمع، لا أعلم سبب وجودك هنا .لكنني أظن أنك فقدت عقلك
    Deberías decirme por qué estás enojada y dame la oportunidad de explicarte. Open Subtitles عليكِ إخباري لما أنتِ غاضبة و إعطائي فرصة لأشرح لكِ
    O me dices por qué estás aquí o te daré vuelta la cara de un cachetazo. Open Subtitles ،اخبرنى لم انت هنا او سأصفع وجهك حتى قفاك؟
    Este caso no es sobre adulterio, ¿por qué estás tan obsesionado con él? Open Subtitles هذه القضية لا تتعلّق بالخيانة الزوجية لمَ أنتَ مهووس جدّاً بها؟
    ¡No tengo ni idea de por qué estás feliz, pero es genial! Open Subtitles لا أملك ادنى فكرة لما انت سعيدة لكن هذا عظيم
    La curiosidad me mata: ¿por qué estás tan pendenciero esta noche? Open Subtitles فضولي سيقتلني ، لماذا كنت صعب المراس هذه الليلة ؟
    No entiendo por qué estás tan opuesto a esta fiesta en particular. Open Subtitles لا أعرف حتي لماذا أنتَ معارض جداً لهذه العطلة بالتحديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more