"por un largo tiempo" - Translation from Spanish to Arabic

    • لفترة طويلة
        
    • لوقت طويل
        
    • لمدة طويلة
        
    • لوقتٍ طويل
        
    • لمدّة طويلة
        
    • منذ مده طويلة
        
    Muchos de los hoteles principales resultaron fuertemente dañados, lo que posiblemente afectará a la industria del turismo por un largo tiempo. UN ولحقت أضرار فادحة بكثير من الفنادق الكبيرة مما يحتمل أن يؤثر على صناعة السياحة لفترة طويلة في المستقبل.
    Así que mejor acepte que esto va a estar con usted por un largo tiempo. Open Subtitles لذلك كنت أفضل مواجهة للتو، أن هذا الشيء سيكون معك لفترة طويلة حقا.
    - Digamos, tú, nene negro. Este toro estuvo acorralado por un largo tiempo. Open Subtitles أيها المؤخرة السوداء, قضيبي ظل محبوسا لوقت طويل
    Obviamente, Marco y yo no hemos hablado por un largo tiempo. Open Subtitles من الواضح ماركو وأنا مَا تَكلّمتُ لوقت طويل.
    Y yo no los enviaré a ambos a prisión por un largo tiempo. Open Subtitles و لن أضعكما أنتما الأثنين في السجن لمدة طويلة جداً جداً.
    Digo, has sido al menos medio loco por un largo tiempo. Open Subtitles .. أعني, لقد كنتَ على الأقل شبه مجنون لوقتٍ طويل
    Bueno, quizás ella tuvo esa masa por un largo tiempo, si es de lento crecimiento. Open Subtitles حسنا، ربما كان لديها هذه الكتلة لفترة طويلة ، لو كان مزارع بطيئة.
    Muchos de los hoteles principales resultaron fuertemente dañados, lo que posiblemente afectará a la industria del turismo por un largo tiempo. UN ولحقت أضرار شديدة بكثير من الفنادق الكبيرة، ويحتمل أن يؤثر ذلك على صناعة السياحة لفترة طويلة مقبلة.
    Esos desastres causan enormes pérdidas humanas y materiales y sus consecuencias perdurarán, desafortunadamente, por un largo tiempo. UN وتسبب تلك الكوارث خسائر بشرية ومادية هائلة تستمر عواقبها لفترة طويلة للأسف.
    He estado llevando este nudo alrededor en mi pecho por un largo tiempo. Open Subtitles ظنت أحمل هذه النغزة في صدري لفترة طويلة.
    Entonces no supe nada por un largo tiempo, hasta que llegó de repente una carta desde el campo de prisioneros . Open Subtitles و بعدها لم أسمع منه شيئاً لفترة طويلة حتى جاء خطاباً فجأة من معسكر الأسرى
    Porque estaba en mal estado por un largo tiempo, y ... Open Subtitles عن أى شيء فعلته لأننى ضللت لفترة طويلة و
    Vamos a recordar esto por un largo tiempo. Open Subtitles نحن ذاهِبونَ إلى يَتذكّرُ هذا لوقت طويل.
    Ha estado caliente con ese banco por un largo tiempo. Open Subtitles لقد كَانَ عِنْدَهُ إزدحام على ذلك المقعدِ لوقت طويل.
    ¡Se va a ir muy lejos y no lo vas a ver por un largo tiempo! Open Subtitles سيذهب لمكان بعيد جداً ولن تريه لوقت طويل
    He sido famosa, para bien o para mal por un largo tiempo ya, y y un día tú lo sabrás, lo que realmente significa. Open Subtitles أصبحت مشهورأً سواء كان ذلك جيد أو سيء لوقت طويل يوماً ما ، ستعرف ماذا يعني هذا حقا
    Hay suficientes petardos chinos aquí para encerrarlos por un largo tiempo. Open Subtitles ثمة متفجرات سماء مضيئة صينية هنا تكفي لسجنكما لمدة طويلة
    Has estado inconsciente por un largo tiempo. ¿Cómo te sientes? Open Subtitles لقد كنت ، غائبة عن الوعى لمدة طويلة ، كيف تشعرين ؟
    Has trabajado muy duro por un largo tiempo, Sr. Meade mereces un descanso Open Subtitles لقد عملت بجهد كبير لمدة طويلة سيد "ميد" تحتاج الى الراحة
    Quien haya matado a tu amigo, Mark esperaba que estuviera desaparecido por un largo tiempo. Open Subtitles (أيً من قتل صديقك، يا (مارك كان يرجوا أن يبقى مفقوداً لوقتٍ طويل
    Tú y yo vamos a estar juntos por un largo tiempo. Open Subtitles سنبقى أنا وأنت سوياً لمدّة طويلة.
    No lo hemos visto por un largo tiempo. Open Subtitles لم أراه منذ مده طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more