Quiero quedarme por un par de días Jakob me lo va hacer en la playa. | Open Subtitles | أريد أن أمكث هنا لبضعة أيام ، جيكوب سيلتقط لي صور في الشاطئ |
Diles que nosotros invitamos la fiesta si aguantan por un par de días. | Open Subtitles | أخبرهم أن الحفلة على حسابنا مقابل تواريهم عن الأنظار لبضعة أيام |
Mi Dios, sólo es por un par de días. No está haciendo daño a nadie | Open Subtitles | يا الهي , ان ذلك سيكون فقط ليومين انه لن يتسبب بالأذى لأحد |
Regresaremos y haremos un plan al seguro sólo por un par de días, a ver si aprendemos más. | Open Subtitles | يجب أن نعيدها بالتأكيد أرى أن نبقيها ليومين أخرين لنقترع على هذا |
Escapémonos a Toronto y olvidémonos al resto del mundo por un par de días. | Open Subtitles | هيا نذهب إلى تورنتو وننسى بقية العالم لعدة أيام. |
La estoy substituyendo por un par de días hasta que pueda irme por tren de aquí. | Open Subtitles | أعمل مكانها لبضعة أيام إلى أن أجد قطاراً يأخذني من هنا |
Muy bien. Deberás dejarlo en reposo por un par de días. | Open Subtitles | حسنا نحن يجب أن تأخذ من السهل لبضعة أيام |
Un indígena y yo necesitamos un lugar donde quedarnos por un par de días. | Open Subtitles | أنا و الهند نريد مكاناً لنقيم فيه لبضعة أيام |
¿Louise, cariño? Tu papá se va a quedar con nosotros por un par de días. | Open Subtitles | لويس، عزيزتي، والدك سيقيم معنا لبضعة أيام. |
Lo menos que puedo hacer es tenerlo aquí por un par de días y dejarlo dormir en la alcoba principal. | Open Subtitles | ان اسمح له بالنوم في غرفة النوم الرئيسيه لبضعة أيام |
Como si no supíera cómo cuidar a una adolescente por un par de días. | Open Subtitles | وكأنني لا أعرف كيف رعاية المراهق لبضعة أيام |
Si pudiéramos salir de la ciudad y estar en algún lugar por un par de días puedo arreglar para salir del país. | Open Subtitles | لو تمكنا من مغادرة المدينة ونجلس في مكان ما ليومين يمكنني أن أرتب لرحيلنا من هذا البلد |
Sí, pero tu hermano me invitó a quedarme por un par de días. | Open Subtitles | أجل، ولكن أخاك دعاني لأكون ضيفتكم في المنزل ليومين |
Pero cualquiera puede saltarse la escuela por un par de días... | Open Subtitles | يمكن لأي كان أن يتغيب من المدرسة ليومين متتاليين |
Entonces, ¿el doctor dijo que estarás en reposo por un par de días? | Open Subtitles | إذاً , الطبيب يقول أنه يجدر بك الاسترخاء ليومين , حسناً ؟ |
Me preguntaba si podía quedarme aquí contigo por un par de días. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو أمكنني البقاء معكم هنا لعدة أيام |
Porque alguien puede sufrir de rotura del bazo y caminar por un par de días sin siquiera saberlo. | Open Subtitles | لأن أحدهم قد يعاني طحالاً ممزقاً ويمشي لعدة أيام دون معرفة ذلك |
Parece que nuestra división se movilizará por un par de días más. | Open Subtitles | اتضح أن فرقتنا ستظل متنقلة لمدة يومين آخرين |
Solo dejo esto por un par de días ¿y mi pene funcionará? | Open Subtitles | أعليّ إذا أن أقلع عن هذه الأشياء لبضعة أيّام وسيعود قضيبي للعمل؟ |
Dile que solo estaremos aquí por un par de días. | Open Subtitles | أخبره أننا هنا في البلدة لمدة يومين فقط |
Quiero que se quede aquí... al menos por un par de días. | Open Subtitles | انا حاجة لإبْقائها هنا ليومان على الأقل. |
Noté que de tiempo en tiempo los hombres desaparecían por un par de días. | Open Subtitles | سجلت ذلك من وقت لاخر الرجال يختفون لعدة ايام |
Me había olvidado de alimentarla por un par de días. | Open Subtitles | ...كنتُ قد نسيت أن أطعمهٌ لعدّة أيام |
Mira, sólo porque tu papá ya no vive aquí no significa que no puedas venir y quedarte por un par de días. | Open Subtitles | إن كان أبوك لم يعد يقيم هنا فهذا لا يعني أنّه لا يمكنكَ القدوم والمبيت هنا لبضعة أيّامٍ. |
Quiero decir al que culpe, recibirá la ley del hielo por un par de días luego hará comentarios hirientes por algunos meses y tarde o temprano se estará riendo de todo esto. | Open Subtitles | اقصد .. كائناً من كان الملوم ستناله المعاملة الصامتة لبضعة ايام بعدها سيقوم بإطلاق التعليقات لبضعة اشهر |
Pensé que quizás me podrías hospedar por un par de días, solo hasta que pueda resolver las cosas. | Open Subtitles | كنتُ أفكر ربما بأمكانكِ أن تستقبلينني لأيامٍ فقط فقط لكي أرتب أموري |
Aléjate de los complejos por un par de días... para estar seguro. | Open Subtitles | ابتعد عن المكان لليومين التاليين -من أجل سلامتك |
Él protegerá a sus crías por un par de días, hasta que se vayan del nido. | Open Subtitles | سوف يقوم الأن بحماية الصغار لمدة يومان .حتى يغادروا العش |