"por unanimidad a" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالإجماع
        
    • بالاجماع
        
    Debido a todas esas razones, la Unión Europea ha votado por unanimidad a favor de la resolución que se acaba de aprobar. UN ولكل هذه الأسباب، صوت الاتحاد الأوروبي بالإجماع تأييدا للقرار الذي اعتُمد قبل قليل.
    Asimismo deseo felicitarla, Sra. Presidenta, con motivo de su elección por unanimidad a la Presidencia de la Asamblea. UN وأود أيضاً أن أتقدم لك، سيدتي الرئيسة، بالتهنئة على انتخابك بالإجماع رئيسة للجمعية.
    Reconociéndolo, los jefes de Estado y de Gobierno reunidos en la Cumbre Mundial 2005 exhortaron por unanimidad a revitalizar la aplicación de la Convención. UN وتسليما بذلك، دعا رؤساء الدول والحكومات المجتمعون في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالإجماع إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    En su primer período de sesiones, el Grupo eligió Presidente por unanimidad a Michael Hasenau. UN وانتخَب الفريق بالإجماع في دورته الأولى مايكل هاسيناو رئيسا له.
    En su primer período de sesiones el Grupo eligió Presidente por unanimidad a Daniël Prins. UN وانتخب الفريق بالاجماع في دورته الأولى دانييل برنز رئيسا له.
    El grupo de redactores eligió por unanimidad a Eleanor Roosevelt como su Presidenta. UN وانتخب فريق الصياغة بالإجماع إليانور روزفلت رئيسة لهم.
    En la misma sesión, el Comité Especial eligió por unanimidad a los siguientes miembros de la Mesa: UN وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة الخاصة بالإجماع أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    En la misma sesión, el Comité Especial eligió por unanimidad a los siguientes miembros de la Mesa: UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، انتخبت اللجنة الخاصة بالإجماع أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    En la misma sesión, el Comité Especial eligió por unanimidad a los siguientes miembros de la Mesa: UN 16 - وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة بالإجماع أعضاء المكتب التالين:
    La Junta eligió por unanimidad a Gambia para la presidencia de la Junta Ejecutiva. UN 6 - وانتخب المجلس بالإجماع غامبيا لرئاسته.
    En la misma sesión, el Comité Especial eligió por unanimidad a los siguientes miembros de la Mesa: UN 16 - وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة بالإجماع أعضاء المكتب التالين:
    En la misma sesión, el Comité Especial eligió por unanimidad a los siguientes miembros de la Mesa: UN 16 - وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة بالإجماع أعضاء المكتب التالين:
    10. La Conferencia eligió por unanimidad a los demás miembros de la Mesa: los representantes de la República de Yemen, la República de Camerún y el Estado de Palestina fueron elegidos vicepresidentes y el representante de la República del Sudán, Relator General de la Conferencia. UN انتخب المؤتمر بالإجماع بقية أعضاء هيئة المكتب وهم : الجمهورية اليمنية، وجمهورية الكاميرون، ودولة فلسطين نواباً للرئيس، وجمهورية السودان مقرراً عاماً.
    En la misma sesión, el Comité Especial eligió por unanimidad a los siguientes miembros de la Mesa: UN 16 - وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة بالإجماع أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    En la misma sesión, el Comité Especial eligió por unanimidad a los siguientes miembros de la Mesa: UN 16 - وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة بالإجماع أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    En la misma sesión, el Comité Especial eligió por unanimidad a los siguientes miembros de la Mesa: UN 18 - وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة بالإجماع أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    En la misma sesión, el Comité Especial eligió por unanimidad a los siguientes miembros de la Mesa: UN 15 - وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة بالإجماع أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    En la misma sesión, el Comité Especial eligió por unanimidad a los siguientes miembros de la Mesa: UN 15 - وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة بالإجماع أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    Exhortaron por unanimidad a los Gobiernos de la ASEAN a suspender la condición de miembro de Myanmar y pidieron al Consejo de Seguridad que incluyese a dicho país en su orden del día oficial. UN وناشدوا حكومات رابطة أمم جنوب شرق آسيا بالإجماع أن تعلّق عضوية ميانمار، كما طلبوا من مجلس الأمن أن يدرج مسألة ميانمار في جدول أعماله الرسمي.
    En la misma sesión, el Comité Especial eligió por unanimidad a los siguientes miembros de la Mesa: UN 8 - وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة الخاصة بالإجماع أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    La junta se reúne entonces en privado y trata de llegar, por unanimidad, a una recomendación o decisión. UN ثم تعقد الهيئة جلسة مغلقة وتسعى الى التوصل الى توصية أو قرار بالاجماع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more