"por vía informática" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالاتصال الحاسوبي المباشر
        
    • بواسطة الاتصال الحاسوبي المباشر
        
    • على شبكة الاتصالات مباشرة
        
    • عن طريق الاتصال الحاسوبي المباشر
        
    • عبر الاتصال الحاسوبي المباشر
        
    • تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي
        
    Solución de controversias por vía informática UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Solución de controversias por vía informática UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    iii) Solución de controversias por vía informática UN `3` تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    No existe marco jurídico internacional capaz de servir de base al reglamento que rige la solución de controversias por vía informática. UN فليس هناك إطار قانوني دولي قادر على وضع أساس للقواعد الإجرائية التي تنظم تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    La solución de controversias por vía informática ofrece un instrumento a los que lo necesitan, sin imponer su uso a los que no lo necesitan. UN وأردف قائلا إن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر توفر أداة لمن يحتاجون إليها دون فرضها على من لا حاجة لهم بها.
    Solución de controversias por vía informática UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Solución de controversias por vía informática UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    3. Solución de controversias en línea o por vía informática UN تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Hubo divergencias acerca de si convendría examinar la cuestión de la ejecutoriedad de los laudos emitidos a raíz de actuaciones arbitrales sustanciadas por vía informática. UN وأُعرب عن آراء متباينة بشأن مدى استصواب إجراء مناقشة لمسألة إنفاذ القرارات الصادرة في إجراءات التحكيم التي تتم بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    i. Los tipos de conflictos que pueden dirimirse mediante sistemas de solución de controversias por vía informática UN `1` أنواع النـزاعات التي يمكن تسويتها بواسطة نظم تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    ii. La acreditación de los proveedores de sistemas de solución de controversias por vía informática UN `2` اعتماد مقدّمي خدمات تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Posible labor futura en materia de comercio electrónico y de solución de controversias por vía informática UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية وتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    8. Actual y posible labor futura en materia de comercio electrónico, y de solución de controversias por vía informática. UN 8- الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجالي التجارة الإلكترونية وتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    Comercio electrónico e iniciativas en orden a la solución de controversias por vía informática UN التجارة الإلكترونية والمبادرات المتخذة فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Aspectos prácticos del establecimiento de un sistema global para la solución por vía informática de controversias UN الجوانب العملية لإنشاء نظام عالمي لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    2. Solución por vía informática de controversias entre empresas y consumidores UN تسوية المنازعات التجارية ومنازعات المستهلكين بالاتصال الحاسوبي المباشر
    3. Dificultades con las que tropieza la creación de un sistema mundial para la solución de controversias por vía informática UN التحديات التي تكتنف إنشاء نظام عالمي لتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    La controversia sustanciada por vía informática será dirimida por ingenieros. UN ويقوم مهندسون بمهمة المحكمين فيما يتعلق بتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.
    Definición de la solución de controversias por vía informática UN تعريف تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر
    Solución de controversias por vía informática: informes sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo III UN تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر: تقريرا الفريق العامل الثالث المرحليان
    La Comisión pidió a la Secretaría que siguiera supervisando esas actividades con miras a formular eventualmente sugerencias sobre una posible labor futura de la CNUDMI en materia de solución de controversias por vía informática. UN وطلبت اللجنة من الأمانة أن تواصل رصد هذه الأنشطة عن كثب بغية صوغ اقتراحات، حسب الاقتضاء، لعمل الأونسيترال المستقبلي في مجال تسوية النـزاعات بواسطة الاتصال الحاسوبي المباشر.
    Cuando la vía alternativa para la solución de controversias se aplica utilizando medios electrónicos de comunicación, se habla de mecanismos de solución de controversias por vía informática. UN وعندما تتم التسوية البديلة للمنازعات باستخدام وسائل الاتصال بواسطة الحاسوب في البيئة المباشرة، أحياناً ما يشار إلى هذه التسوية بتسوية النزاعات على شبكة الاتصالات مباشرة.
    Tal vez como único esos miles de millones de consumidores logren tener acceso a la justicia en relación con el comercio electrónico sea mediante el procedimiento de solución de controversias por vía informática. UN فهؤلاء البلايين من المستهلكين قد لا تتاح لهم فرص الوصول إلى العدالة في إطار معاملات التجارة الإلكترونية إلا عن طريق الاتصال الحاسوبي المباشر.
    Por consiguiente, su delegación apoya la propuesta de que el tema de la solución de controversias por vía informática se asigne a un grupo de trabajo con vistas a su desarrollo futuro por parte de la Comisión. UN وأضاف أن وفده يؤيد بالتالي اقتراح إحالة موضوع تسوية المنازعات عبر الاتصال الحاسوبي المباشر إلى فريق عامل تمهيدا لتطويره من قبل اللجنة في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more