"porcentaje de informes" - Translation from Spanish to Arabic

    • النسبة المئوية للتقارير
        
    • النسبة المئوية لتقارير
        
    • المئوية من التقارير
        
    • نسبة تقارير
        
    • نسبة التقارير
        
    • نسبة تعبير تقارير
        
    • عدد تقارير
        
    porcentaje de informes para los órganos de supervisión publicados en los plazos previstos UN النسبة المئوية للتقارير التي تقدم إلى هيئات الرقابة في المواعيد المقررة
    ii) Aumento del porcentaje de informes sobre el presupuesto y de informes de ejecución presentados dentro de plazo UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للتقارير المتعلقة بالميزانية والأداء المقدمة بحلول الموعد النهائي لتقديم الوثائق
    ii) porcentaje de informes relativos a todo el sistema o a varias organizaciones que se publican durante el período UN ' 2` النسبة المئوية للتقارير الشاملة للمنظومة بأسرها أو التقارير عن عدة منظمات الصادرة أثناء الفترة
    porcentaje de informes de los donantes presentados a tiempo. UN النسبة المئوية لتقارير الجهات المانحة التي قُدّمت في موعدها.
    ii) Aumento del porcentaje de informes sobre el presupuesto y de informes de ejecución presentados dentro de plazo UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من التقارير المتعلقة بالميزانية والأداء المقدمة بحلول الموعد النهائي لتقديم الوثائق
    ii) porcentaje de informes sobre el grado de cumplimiento de las recomendaciones de los órganos de supervisión externa disponibles en las fechas establecidas. UN `2 ' النسبة المئوية للتقارير المتعلقة بحالة تنفيذ توصيات هيئات الرقابة الخارجية والمتاحة في مواعيدها المحددة.
    Es conveniente que se conozca cuál es el porcentaje de informes con una perspectiva de género. UN وأضافت أنه من المفيد معرفة النسبة المئوية للتقارير التي تنطوي على منظور جنساني.
    iii) porcentaje de informes presentados oportunamente a la Comisión de Estupefacientes y a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN ' 3` النسبة المئوية للتقارير المقدمة في الوقت المحدد إلى لجنة المخدرات واللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    porcentaje de informes de los donantes presentados a tiempo UN النسبة المئوية للتقارير المقدمة من المانحين في حينها
    porcentaje de informes de los donantes presentados a tiempo UN النسبة المئوية للتقارير المقدمة في حينها إلى الجهات المانحة
    porcentaje de informes presentados puntualmente entre 2004 y 2007 UN النسبة المئوية للتقارير المقدمة في حينها بين عامي 2004 و 2007
    porcentaje de informes presentados a los donantes a tiempo UN النسبة المئوية للتقارير المقدمة في حينها إلى الجهات المانحة
    porcentaje de informes presentados puntualmente por los donantes UN النسبة المئوية للتقارير المقدمة في حينها إلى الجهات المانحة
    No se constataron cambios en el porcentaje de informes en los que se hacen múltiples referencias al género. UN ولم يكن هناك تغير ملحوظ في النسبة المئوية للتقارير ذات الإشارات المتعددة إلى المساواة بين الجنسين.
    porcentaje de informes presentados a tiempo UN النسبة المئوية للتقارير المقدمة في حينها
    porcentaje de informes no examinados UN النسبة المئوية للتقارير التي لم يُنظر فيها
    porcentaje de informes enviados a tiempo UN النسبة المئوية للتقارير المقدمة في الوقت المحدد
    ii) Aumento del porcentaje de informes sobre el presupuesto y de informes de ejecución presentados dentro de los plazos fijados por la documentación UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لتقارير الميزانية والأداء المقدمة بحلول المواعيد النهائية للوثائق
    ii) Aumento del porcentaje de informes sobre el presupuesto y de informes de ejecución presentados dentro de plazo UN ' 2` زيادة النسبة المئوية من التقارير المتعلقة بالميزانية والأداء المقدمة بحلول الموعد النهائي لتقديم الوثائق
    El porcentaje de informes de auditoría negativos se redujo del 22% en 2009 al 8% en 2011. UN وانخفضت نسبة تقارير مراجعة الحسابات السلبية من 22 في المائة في عام 2009 إلى 8 في المائة في عام 2011.
    iii) porcentaje de informes presentados a tiempo a la Comisión de Estupefacientes y la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN ' 3` نسبة التقارير المقدمة في الموعد المحدد إلى لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    c) porcentaje de informes de situación publicados en ocasión de cada gran desastre que exponen las repercusiones por lo que se refiere a la perspectiva de género UN (ج) نسبة تعبير تقارير الحالة الصادرة خلال كل كارثة رئيسية عن أثرها على المنظور الجنساني
    Número y porcentaje de informes presentados por el Secretario General a la Asamblea General que incluyen la perspectiva de género UN عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة التي تشمل منظورا جنسانيا ونسبتها المئوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more