"pornografía infantil en" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المواد الإباحية على
        
    • المواد الإباحية في
        
    • اﻹباحي لﻷطفال في
        
    • مطبوعات الأطفال الخليعة على
        
    • في إنتاج المواد الإباحية على
        
    • إباحية للأطفال على
        
    • باستغلال الأطفال في المواد الإباحية
        
    • المواد الإباحية عبر
        
    • في المواد الخلاعية على
        
    • المواد الإباحية التي
        
    • اﻹباحية التي
        
    • استغلال الأطفال في المواد
        
    • استغﻻل اﻷطفال في المطبوعات
        
    • التصوير الإباحي للطفل في
        
    • للأطفال في المواد الإباحية
        
    pornografía infantil en Internet y otros medios tecnológicos modernos UN استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت وغيرها من التكنولوجيات الناشئة
    Se han adoptado igualmente leyes destinadas a luchar contra la trata de seres humanos y la pornografía infantil en la Internet. UN كما تم اعتماد قوانين لمكافحة الاتجار بالبشر واستغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت.
    Las conclusiones generales de la Conferencia Internacional de Lucha contra la pornografía infantil en la Internet celebrada en Viena, organizada por Austria en el marco del diálogo trasatlántico entre la Unión Europea y los Estados Unidos, siguen vigentes. UN والنتائج الرئيسية العامة لمؤتمر فيينا الدولي لمكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت، وهو المؤتمر الذي نظمته النمسا في إطار الحوار عبر الأطلنطي بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، لا تزال صحيحة.
    No obstante, Internet conlleva nuevos retos para la protección de la infancia, entre ellos, la difusión de pornografía infantil en la red, la adicción a Internet y el riesgo de exposición de los niños a material perjudicial. UN على أن الانترنت جلبت تحديات جديدة لحماية الأطفال، ومنها استغلالهم في المواد الإباحية في الفضاء الالكتروني، والإدمان الالكتروني، وخطر تعريض الأطفال لمواد ضارة.
    Esa iniciativa parlamentaria fue impulsada por un estudio sobre la pornografía infantil en Austria encargado por el Ministerio de Medio Ambiente, Juventud y Familia. UN وقد دفعت إلى هذه المبادرة البرلمانية دراسة عن التصوير اﻹباحي لﻷطفال في النمسا أوعزت بإجرائها الوزارة الاتحادية للبيئة والشباب واﻷسرة.
    Otros de los proyectos abordan el tema de la pornografía infantil en Internet, los vehículos robados, las obras de arte robadas, el terrorismo biológico, la capacitación policial, y la cooperación con otras organizaciones internacionales. UN وتتناول المشاريع الأخرى مطبوعات الأطفال الخليعة على شبكة الانترنت والسيارات المسروقة والأعمال الفنية المسروقة والإرهاب البيولوجي، وتدريب الشرطة، والتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى.
    Para luchar contra la pornografía infantil en Internet, se han adoptado las siguientes medidas: UN ولمكافحة استغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية على الإنترنت اتخذت التدابير التالية:
    No obstante, el Comité observa que se han señalado algunas lagunas en el marco normativo nacional, en particular, como subraya el propio Estado Parte, en lo que se refiere a la pornografía infantil en Internet. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أنه تم تحديد ثغرات ما تزال موجودة في إطار الشارع الوطني لا سيما فيما يخص استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت وهو أمر أكدت عليه الدولة الطرف.
    Por último, el Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de aprobar disposiciones legislativas específicas sobre las obligaciones de los proveedores de servicios de Internet en relación con la pornografía infantil en Internet. UN وختاماً، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في اعتماد تشريع محدد بشأن التزامات مقدمي خدمات الإنترنت فيما يتعلق باستغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت.
    Asimismo, el Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de adoptar leyes concretas sobre las obligaciones de los proveedores de servicios de Internet en relación con la pornografía infantil en la Red. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في اعتماد تشريع خاص بالتزامات مقدمي خدمات الإنترنت فيما يتعلق باستغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت.
    Sin embargo, a pesar de esas numerosas y diversas iniciativas, la pornografía infantil en Internet sigue creciendo y en la actualidad constituye una verdadera industria muy rentable, puesto que el mercado mundial se estima en miles de millones de dólares. UN غير أن استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت، رغم هذه المبادرات العديدة والمتنوعة، لا يزال يتطور، حيث أضحى اليوم صناعة حقيقية مربحة جداً إذ تُقدر سوقها عالمياً بمليارات الدولارات.
    ii) Promover la participación de los niños y los jóvenes en todas las etapas de la preparación, el seguimiento y la evaluación de las políticas y programas, mediante campañas y programas de ayuda mutua entre jóvenes, cuyos objetivos sean sensibilizarlos y prevenir la pornografía infantil en Internet; UN `2` تشجيع مشاركة الأطفال وصغار السن في جميع مراحل صياغة السياسات والبرامج ومتابعتها وتقييمها، وذلك في إطار حملات ومن خلال برامج للتعاون في أوساط صغار السن يتمثل هدفها في التوعية باستغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت والوقاية منه؛
    iv) La asistencia económica, técnica o de otra índole mediante los programas multilaterales, regionales y bilaterales creados para luchar contra la pornografía infantil en Internet en los países en desarrollo; UN `4` تقديم المساعدة الاقتصادية والتقنية أو غيرها من خلال البرامج المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية القائمة لمكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت في البلدان النامية؛
    39. Al Comité le preocupa que la utilización de niños en la pornografía no se aborde ni se prohíba adecuadamente en la legislación nacional, y que no existan leyes que prohíban la pornografía infantil en Internet. UN 39- وتشعر اللجنة بالقلق لعدم توفر المعالجة الجيدة لمسألة استغلال الأطفال في المواد الإباحية ولعدم حظره في التشريعات الوطنية ولعدم وجود تشريع يحظر استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت.
    También toma nota de los esfuerzos adicionales realizados para mejorar la protección de los niños contra los abusos, incluida la adopción de una lista detallada de medidas para luchar contra la violencia en la familia y la sociedad y un plan de acción para combatir el abuso de los niños y la pornografía infantil en la Internet. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً الجهود الإضافية لزيادة الحماية للأطفال ضد الإساءة لهم، بما في ذلك اعتماد قائمة شاملة من التدابير ضد العنف في الأسرة وفي المجتمع، واعتماد خطة عمل ضد الإساءة للأطفال وضد استخدام الأطفال في المواد الإباحية في الإنترنت.
    Es de observar que la pornografía infantil en la República Checa concierne principalmente a la utilización de niños varones en la pornografía. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن التصوير اﻹباحي لﻷطفال في الجمهورية التشيكية يعني بصورة رئيسية التصوير اﻹباحي للذكور منهم.
    El estudio describe los métodos que se utilizan para mostrar y difundir la pornografía infantil en Internet: el correo electrónico, los diálogos interactivos, las páginas web, las comunidades virtuales, los juegos en línea y los programas de intercambio de información. UN وترسم الدراسة مختلف القنوات التي تستخدم لعرض وتوزيع مطبوعات الأطفال الخليعة على الشبكة: البريد الإلكتروني، والخطوط الخاصة بجلسات التحاور، والمواقع الشبكية، والمجتمعات التفاعلية، والألعاب المباشرة على الإنترنت، وبرامج تبادل المعلومات.
    Esa cooperación es indispensable en la lucha contra la explotación sexual, en particular la pornografía infantil en la Internet, y la trata de niños, tanto si su objetivo es la explotación sexual como la económica. UN فهذا التعاون لا غنى عنه في مكافحة الاستغلال الجنسي، ولا سيما استخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية على الإنترنت، والاتجار بالأطفال سواءً كان الهدف منه الاستغلال الجنسي أو الاستغلال الاقتصادي.
    El Gobierno afirmaba además en su comunicación que cuando los inspectores de policía descubrían pornografía infantil en Internet pedían a los proveedores de Internet que la retiraran de la red. UN وفضلا عن ذلك، تشير الرسالة إلى أنه في حالة ضبط محققي الشرطة لصور إباحية للأطفال على شبكة إنترنت، فإنهم يطالبون مقدمي خدمة الربط بشبكة إنترنت بحذف المادة من الشبكة.
    26. El Comité recomienda al Estado parte que refuerce la capacidad de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley en materia de investigación y persecución de los delitos relacionados con la pornografía infantil incluyendo, de ser necesario, la promulgación de leyes concretas, en particular en materia de pornografía infantil en Internet y otros medios digitales. UN 26- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز قدرات موظفي إنفاذ القانون من أجل التحقيق في الجرائم المتصلة باستغلال الأطفال في المواد الإباحية ومقاضاة مرتكبيها، بما في ذلك اعتماد تشريعات محددة، عند الاقتضاء، ولا سيما فيما يتعلق باستغلال الأطفال في المواد الإباحية عبر شبكة الانترنت وغيرها من الوسائل الرقمية.
    13. La Reunión recomendó que se estudiaran cuidadosamente las amenazas y formas de delincuencia nuevas e incipientes que afectaban en particular a los niños y los jóvenes, como la prostitución o explotación de los niños y la pornografía infantil en línea. UN 13- وأوصى الاجتماع بالنظر بدقة في المخاطر وأشكال الجريمة الجديدة التي تستهدف الأطفال والشباب بصفة خاصة، مثل استغلال الأطفال في المواد الخلاعية على الإنترنت وبغاء الأطفال أو استغلالهم.
    Recientemente, muchos países han creado departamentos especializados, que dependen del cuerpo de policía, para investigar la pornografía infantil en Internet. UN فقد أحدثت بلدان عديدة مؤخرا وحدات خاصة ضمن قوات الشرطة للتحقيق في قضايا استغلال الأطفال في المواد الإباحية التي تنشر على شبكة الإنترنت.
    Por ello, hoy más que nunca tenemos que prohibir la producción, difusión y posesión de pornografía infantil en todas su formas, ya sea por medios impresos, audiovisuales y electrónicos. UN وهذا يحتم علينا اﻵن، أكثر من أي وقت مضى، أن نحظر إنتاج ونشر وحيازة المواد اﻹباحية التي تستخدم اﻷطفال بجميع أشكالها - المطبوعة والسمعية والوسائل الالكترونية والفيديو.
    Su objetivo consiste en prevenir y combatir la producción, el tratamiento, la difusión y la posesión de pornografía infantil en Internet. UN ويهدف القرار إلى منع ومحاربة إنتاج وتجهيز وتوزيع وامتلاك التصوير الإباحي للطفل في شبكة الإنترنت.
    32. Preocupan al Comité los casos de abusos sexuales y pornografía infantil en Internet. El Comité lamenta que no se haya realizado un estudio sobre los abusos sexuales y el acoso sexual de los niños en los medios digitales (Internet). UN 32- تشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تفيد بوجود حالات اعتداء جنسي واستغلال للأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت، وتأسف لعدم وجود دراسة عن الاعتداء الجنسي والتحرش الجنسي بالأطفال في وسائط الإعلام الرقمية (الإنترنت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more