"porqué no" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم لا
        
    • لماذا لا
        
    • لما لا
        
    • سبب عدم
        
    • لمَ لم
        
    • ولم لا
        
    • فلما لا
        
    • فلم لا
        
    • لماذا لم
        
    • لماذا ليس
        
    • مانعاً
        
    Necesitamos fronteras, así que ¿porqué no vuelves a tu casa y nos das privacidad? Open Subtitles وعلينا وضع الحدود، لذا، لم لا تعودين إلى شقتك وتمنحينا بعض الخصوصية؟
    ¿Porqué no salteamos todo eso y buscamos un lugar más tranquilo para hablar? Open Subtitles لم لا ننتجاهل كل هذا و نذهب إلى مكان هادئ لنتحدث؟
    Bien, si es así, ¿porqué no usan algo... que no sean armas? Open Subtitles نعم، حسناً، إذاً لم لا يستعملون شيئ أخر بخلاف البنادق
    ¿Cariño, Porqué no vas a la otra habitación mientras yo habló con el señor Eldridge? Open Subtitles عزيزتي, لماذا لا تدخلين إلى الغرفة الأخرى لأتمكن من التحدث مع السّيد ألدردج؟
    Sabes que lo odias, ¿así que Porqué no empiezas a trabajar de nuevo? Open Subtitles تعلم بأنّك تكره ذلك, إذا لماذا لا تبدأ العمل من جديد؟
    Y Porqué no puedo tener la oportunidad que cualquer otro chico de preparatoria sueña? Open Subtitles لما لا يمكنني أن أجرب ما حلم به كل تلميذ في الثانوية
    Eso explicaría Porqué no he envejecido nada y las bolas de fuego. Open Subtitles إذاً هذا يفسّر سبب عدم كِبَري في العمر والكرات النارية
    ¿Porqué no terminamos la conversación a las 22:00 con un par de bebidas? Open Subtitles لم لا ننهي هذا الليلة الساعة العاشرة، مع المشروبات في النادي؟
    ¿Porqué no los celebran y los convierten en monumentos? TED لم لا تحتفلون بها وتجعلوا منها المعلم الرئيسي؟
    Entiende ahora Porqué no me gusta hablar de mí. Open Subtitles والان تستطيعين ان تفهمي لم لا احب الحديث بشأني
    ¿Porqué no... gritas? Los vecinos son sordos. Open Subtitles لم لا تحاول الصراخ الجيران صم في كل الأحوال
    ¿Tienes que beber de ese modo Porqué no usas un vaso? Open Subtitles هل يجب أن تشربها هكذا ؟ لم لا تستخدمين كوبا ؟
    Bien Polly, si usted quiere remover su rutina, Porqué no intenta algo nuevo y peligroso? Open Subtitles حسنا بولي إذا أردتي أن تزعزعي روتينك قيلاً.. لم لا .. تجربين شيئاً خطيراً ؟
    Les diré algo, antes de la cena ¿Porqué no ordenamos la casa juntos? Open Subtitles سأخبركم شيئاً قبل العشاء لماذا لا نقوم كلنا بتعديل المنزل سوية
    ¿porqué no iba a vivir con él y la abuela a Washington? Open Subtitles لماذا لا أذهب للعيش معه هو وجدتي في العاصمة ؟
    Entiendo Porqué no te interesa socializar con tu padre, pero, ¿por qué insistes en mantener tu asistencia a un evento ecuestre en secreto? Open Subtitles استطيع ان ارى لماذا لا تشعر بالتواصل مع والدك ولكن لماذا كنت تصر على حضوركم في حث الفروسيه سراً ؟
    No sé Porqué no te planteas ir a un centro de rehabilitación. Open Subtitles لا أعلم لماذا لا تفكر في الذهاب لمركز إعادة تأهيل.
    ¿Porqué no te quedas hasta que pare la lluvia? Supongo que tuve que perderme para encontrar a un verdadero amigo. Open Subtitles لما لا تبقى حتى يتوقف المطر ؟ أعتقد أنني أضطريت أن أضيع . لأحصل على صديق حقيقي
    La obligación de probar el Porqué no creemos no es del resto de nosotros. TED أما نحن الآخرين فلا تقع علينا مسئولية مساءلتك لما لا.
    No podía entender Porqué no recibiamos otra señal . Este es el porqué. Open Subtitles كنت عاجزاً عن فهم سبب عدم التقاطنا لأي إشارة من قبل.
    Acabo de encontrar esto en el bolsillo de la chaqueta de este John Doe. No sé Porqué no lo noté antes. Open Subtitles لقد وجدتُ هذا في جيوب سترة المجهول لا أعرف لمَ لم ألاحظها من قبل
    Porque Andy Bernard es un playboy, y, ¿porqué no iba a serlo? Open Subtitles لأن (آندي بيرناد) هو شخص لعوب ولم لا يكون كذلك؟
    Y si estaba teniendo realmente sexo cómo los hombres, Porqué no me sentía más a gusto? Open Subtitles و إذا كنت فعلاً أمارس الجنس كالرجال فلما لا أشعر بمزيد من القوة؟
    Tengo, este globo enorme encima de mi, es el paracaídas más grande que hay, ¿porqué no usarlo? TED لدي, كما تعرف, هذا المنطاد الهائل أعلى مني, و هو أكبر مظلة هبوط ممكنة, فلم لا أستخدمه؟
    ¿Porqué no me pude casar con un hombre con cabeza sobre sus hombros? Open Subtitles يا ألهي لماذا لم أتزوج من رجل يملك عقلاً في جسمه؟
    Joder, ¿porqué no hay piedras por aquí? Open Subtitles لعنة الجحيم, لماذا ليس هناك ! أي حجارة؟
    - Sí, no veo Porqué no. Open Subtitles - نعم.. لا أرى مانعاً بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more