"porque estabas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأنك كنت
        
    • لانك كنت
        
    • لأنكِ كنتِ
        
    • لأنّك كنت
        
    • لأنكَ كنتَ
        
    • لأنّكِ كنتِ
        
    • لإنكِ كُنتِ
        
    • لأنك كنتي
        
    • لأنك كنتِ
        
    • لأنكِ كنت
        
    • لانك كنتي
        
    • لأنك كانت
        
    • لأنك كنتى
        
    • لإنك كنت
        
    Me sentí feliz de que tuvieras un pene grande y palpitaba en tu trusa lo cual me sorprendió porque estabas muy borracho. Open Subtitles وكنتُ سعيدا لأنني أحسست أنك تملك قضيبا كبيرا فقد كان ينتفض أسفل بنطالك مما كان مفاجئا لأنك كنت ثملا
    No lo mencione porque estabas investigando sus negocios, no su vida privada. Open Subtitles لم أذكرها لأنك كنت تحقق في أعماله وليس حياته الخاصة
    O sea, espero que lo sepas, porque estabas tan decepcionado, pero yo... Open Subtitles ما أعنيه.. أتمنى أن تعرف ذلك لأنك كنت جدًا محطم
    Hiciste lo que tuviste que hacer para salvar a alguien cercano a ti porque estabas asustado por ella. Open Subtitles انت فعلت ما يجب عليك فعله لكى تنقذ شخص مقرب اليك لانك كنت تخاف عليها
    Y te quedaste hasta tarde hoy porque estabas salvando la vida de alguien. Open Subtitles وأنتِ متأخرة اليوم لأنكِ كنتِ تنقذين حياة شخص ما
    Discutías conmigo y tenías rabietas, y tenía que quedarme despierta toda la noche porque estabas enfermo. Open Subtitles كنت تقاتلني لمّا تأتيك نوبة غضبك و كان عليّ البقاء مستيقظة طوال الليل لأنّك كنت مريضًا
    No, no lo sabrías porque estabas demasiado borracho para recordar nada de esa noche. Open Subtitles بالطبع لن تتذكر, لأنك كنت مخمورًا جدًا لتتذكر أي شيئ تلك الليلة
    Ya lo viste, estaba muy avergonzada porque estabas allí. Open Subtitles أنت رأيت، كانت خجولة للغاية لأنك كنت هناك
    Pensé que tú habías traído esa enorme luna hasta mi casa porque estabas tan enamorado que me despertaste con ella. Open Subtitles اعتقدت أنك أحضرت هذا القمر الكبير إلى منزلي لأنك كنت واقعاً في الحب و أيقظتني به
    Pero nunca la perseguiste porque estabas tan consumido con lo que me pasó a mí y a tu mamá para dejarte a ti mismo tener una vida. Open Subtitles ولكنك لم تلاحقها قط، لأنك كنت مستهلك جداً بما قد حدث لي ولوالدتك وتترك نفسك تحصل على حياة.
    Toqué el timbre, golpeé pero supongo que no me oíste porque estabas en la ducha. Open Subtitles لقد كنت أرن .. و كنت أضرب على الباب اعتقد انك لم تسمعني لأنك كنت تحت الدش
    Primero, me senti mal porque estabas depresivo. Open Subtitles فى البداية, شعرت بالأسى لأنك كنت محبطاً للغاية
    Está bien que Buffy te haya hayado cuando lo hizo, porque estabas a punto de estallar. Open Subtitles من الجيد أن بافي وجدتك لأنك كنت علي وشك أن تنفجر
    Asumo que llegas tarde porque estabas en una clase de esgrima o ¿empezaste polo nuevamente? Open Subtitles أعتقد أنك تأخرت لأنك كنت في تدريب مبارزة أم أنك تمارس البولو ثانية ؟
    Dijiste que no podíamos casarnos porque estabas quebrado. Open Subtitles قلت أننا لا نستطيع الزواج, لأنك كنت مفلس
    porque estabas obsesionado con las atractivas camareras que andaban por allí. Open Subtitles لأنك كنت مهوس ب جسديا شغل نادلات إدارة حول.
    Probablemente tú no me hayas visto porque estabas ciego en ese entonces. Open Subtitles من المحتمل انت لم تراني لانك كنت أعمى في ذلك التوقيت.
    Y te quedaste hasta tarde hoy porque estabas salvando la vida de alguien. Open Subtitles وأنتِ متأخرة اليوم لأنكِ كنتِ تنقذين حياة شخص ما
    Estábamos allá arriba viéndolo todo... tú gritándole porque estabas avergonzado y ella riendo. Open Subtitles لقد شاهدنا الموقف بأكمله،صرخت عليها لأنّك كنت تشعر بالإحراج
    Mira, no dormí contigo sólo porque estabas desnudo. Open Subtitles انظر . . لم أنم معكَ لأنكَ كنتَ عارياً فقط
    Pero dijiste lo que dijiste porque estabas enojada, ¿no? Open Subtitles لكنّكِ قلتِ ما قلتِه لأنّكِ كنتِ متضايقة، صحيح؟
    Ya sabes, cuando la enviaste allí abajo para morir porque estabas demasiado avergonzada de tus sentimientos hacia ella, fui allí para comprobar como estaba, cuando pillé a alguien corriendo por las escaleras, Open Subtitles أتتذكرين ، عندما أرسلتيها إلى هُناك بالأسفل لتموت لإنكِ كُنتِ تشعرين بالعار من مشاعرك تجاهها ذهبت إلى هُناك لتفقدها
    Les dije que tu no pudiste haber sido porque estabas conmigo Open Subtitles لا يمكن أن تفعلي ذلك لأنك كنتي معي
    ¿Por qué? ¿Porque estabas almorzando con Hennenfeld? Open Subtitles لأنك كنتِ تتناولى الغداء مع هاننفلد؟
    Prácticamente me entregaste tu bloc porque estabas demasiado ocupada haciendo esto para tus pequeñas fiestas. Open Subtitles أنت عمليا سلمتي لي دفتر تصاميمك لأنكِ كنت مشغولة بتجهيز أحد أحتفالاتك الصغيرة.
    ¿Que tal enviándome fuera porque estabas muy ocupada con tu carrera para incluso maldecirme? Open Subtitles ماذا عندما أبعدتيني عن حياتك ؟ ؟ لانك كنتي مشغوله بوظيفتك !
    Lo sé porque estabas soñando y lo has dicho. Open Subtitles أنا أعرف هذا الاسم لأنك كانت تحلم، وقال لك ذلك.
    porque estabas haciendo lo que siempre haces. Open Subtitles لأنك كنتى تفعلين دائماً ما أعتدت فعله
    Supongo me resulta gracioso, porque estabas trabajando muy duro en él. Open Subtitles أعتقدت بأنها كانت مزحه لإنك كنت تضغط عليه بشده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more