te estoy escribiendo Porque hoy, por segunda vez en mi vida, tengo miedo. | Open Subtitles | أنا اكتب لك لأن اليوم للمرة الثانية في حياتي أنا خائفة |
Porque hoy en día las agencias estatales y las empresas quieren almacenar tanta información de nosotros como sea posible dentro y fuera de la web. | TED | لأن اليوم ، الوكالات الحكومية والشركات يريدون الاحتفاظ بقدر ما يستطيعون من البيانات عنّا ، سوآءً كنّا متّصلين أو غير متّصلين. |
Muy bien. Es como debe de ser, Porque hoy también es diferente de lo usual. | Open Subtitles | فهذا ما أردته , لأن اليوم هو يوم مختلف عن ما هو معتاد أيضاً |
Estamos listos Porque hoy tenemos la tecnología para recopilar y analizar datos de formas que Kuznets no habría imaginado. | TED | نحن مستعدون، لأننا اليوم لدينا التكنولوجيا لجمع وتحليل البيانات بطرق لم يكن كوزنتس ليتخيلها. |
Bueno, después del trabajo... fui a comprar un vestido. Porque hoy es mi cumpleaños. | Open Subtitles | حسناً، بعد الإنتهاء من العمل، ذهبتُ لشراء فستان، لأنّ اليوم عيد ميلادي. |
Todos beban y regocíjense Porque hoy estamos un día más cerca de estar con Él. | Open Subtitles | الكل سيشرب الكل سيفرح لأنه اليوم أصبحنا أقرب بيوم من ان نكون معه |
Puedes burlarte de mi todo lo que quieras, Porque hoy soy un dios. | Open Subtitles | أنت أنت تستطيع أن تسخر مني كل ما أردت لأن اليوم أنا البطل |
No estoy contento \ ~ Porque hoy es día de regalos. | Open Subtitles | لا ، أنـا سعيـد لأن اليوم هـو يوم الهدايـا |
Porque hoy por primera vez en mi vida me hallo ante ustedes desnudo. | Open Subtitles | لأن اليوم وللمرة الأولى في حياتي أقف أمامكم عارياً |
La alondra está volando y todo está de lo mejor... en éste, el mejor de los mundos, Porque hoy son las semifinales. | Open Subtitles | -الطيور تطير و لكل شىء على أفضل حال -فى يوم من أفضل الأيام , لأن اليوم الدور قبل النهائى |
Sabía que se lo creería Porque hoy será un día perfecto. | Open Subtitles | لقد عرفت أنه إشتراها لأن اليوم يبدو كأحد أفضل أيام هذه المستشفى |
Siento que es hora de recuperarme Porque hoy es el cumpleaños de mi hija. | Open Subtitles | وأشعر أنه قد ان الأوان لأستجمع نفسى .. لأن اليوم هو عيد ميلاد ابنتى |
En mis 4 años, hubieron muchas emergencias en el Sagrado Corazón pero ninguna como ésta, Porque hoy... | Open Subtitles | في سنواتي الأربع ، كان هناك الكثير من حالات الطوارئ في القلب المقدس ولكن ليست كهذه الحالة ، وذلك لأن اليوم |
Porque hoy le preguntaremos al cliente. | Open Subtitles | لأن اليوم نحن سَنَسْألُ الزبونَ. |
Porque hoy, cuando te miro a los ojos mi amor por ti sólo crece. | Open Subtitles | لأن اليوم ، عندما أنظر فى عينيك فإن حبى لك يزداد و حسب |
Esta realidad es posible Porque hoy vivimos en la era de la tecnología del ADN personal. | TED | هذا الواقع ممكن لأننا اليوم نعيش في عصر تقنية الحمض النووي الشخصيّ. |
Y eso es lo que me trajo aquí hoy, Porque hoy nos enfrentamos a una crisis mundial de aprendizaje. | TED | وهو سبب وجودي هنا اليوم، لأننا اليوم نواجه أزمة تعلّم عالمية. |
Pensé que quizá podía venir a la fiesta Porque hoy cumplo 18 años. | Open Subtitles | فكّرتُ أن أحضر الحفل، لأنّ اليوم كما تعلمين عيد ميلادي الـ 18. |
Porque hoy se trata del futuro del futuro, y en mi futuro, los niños y las niñas se respetan por igual, son igualmente valiosos y, más importante, igualmente representados. | TED | فهي إذاً للصبيان و الفتيات. إنه لأمر بسيط حقا. لأنه اليوم نحن نتحدث عن المستقبل البعيد وفي مستقبلي أنا، |
Le diréis que él y sus hombres responderán ante mí, Porque hoy yo soy el rey. | Open Subtitles | ستخبره ان يطيعني هو ورجاله لأنني اليوم انا الملك |
No estés triste hoy, Porque hoy es tu cumpleaños. | Open Subtitles | لا تحزني اليوم لأن اليوم عيد ميلادكِ |
Ha dicho que no tiene una cuenta con 4600, Porque hoy en día el valor debe ser de 4630 o 4800. | Open Subtitles | إذاً تقول أنّك لا تملك حساباً بقيمة 4.6 مليار... لأنّه اليوم ربما قيمته هي 4.63 أو 4.8 مليار. |
Está súper animada Porque hoy es su último día de quimio. | Open Subtitles | وهي في مزاج رائع ل اليوم هو آخر يوم لها من العلاج الكيماوي. |