No puedes herir a la Navidad, Sr. Alcalde porque no está sobre los regalos o las competencias o las luces de lujo. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ايذاء عيد الميلاد , يا رئيس البلدية لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة |
Así que no le digan al conserje tuerto, porque no está invitado. | Open Subtitles | لذلك لا تخبرا العامل ذو العين الواحدة لأنه ليس مدعواً |
No, Crane, quiero decir que no se va a trabajo porque no está muerta. | Open Subtitles | لا ، كرين ، أقصد أن هذا لن يفلح لأنها ليست ميتة |
Y parece más pesado aún porque no está integrado | TED | وفي الحقيقة ، إنها تبدوا أثقل ، لأنها ليست ملتصقةً تماماً. |
Bueno, quizá sea un poco difícil porque no está en el edificio. - ¿Por qué no? | Open Subtitles | حسناً، ذلك قد يكون صعباً قليلاً، لأنّه ليس في المبنى. |
Pueden ver que el espacio de lo posible es muy peculiar, porque no está predefinido. | TED | لذا أنتم ترون الآن أن عالم وفضاء الإمكانيات غريب جدًا، لأنه ليس محدد مسبقًا. |
Puedes dejar de preocuparte por Verber. porque no está muerto. | Open Subtitles | تستطيعى ان تتوقفى عن القلق على فيربر, لأنه ليس ميتا |
Porque no puede ser, porque no está aquí, y porque me merezco estar con alguien y ser feliz. | Open Subtitles | لا , ليس كذلك لأنني لايمكن أن اكون كذلك لأنه ليس هنا وانا استحق ان اكون مع شخص ما وأكون سعيدة |
porque no está bien... meterse con la Madre Naturaleza. | Open Subtitles | لأنه ليس أمراً لطيفاً أن يعبث المرء مع الطبيعة الأم |
Puede que no detectemos el veneno, porque no está en la base de datos de compuestos conocidos. | Open Subtitles | ربما لا يمكننا الكشف عن السم لأنه ليس في قاعدة بياناتنا كمركب معروف هذا محتمل |
La nave no vuela porque no está construida según los diseños de la aerodinámica y está sujeta a la ley de gravedad. | Open Subtitles | تقريبا يبدو أننا عندما بدأنا هذه الرحلة. الطائرة لا تطير لأنها ليست مبنية وفقا لقوانين الديناميكا الهوائية |
Nuestra civilización no vuela porque no está construida según las leyes de la aerodinámica para que las civilizaciones volaran. | Open Subtitles | والتي تخضع لقانون الجاذبية. الحضارة لا تطير لأنها ليست مبنية وفقا لقوانين الديناميكا الهوائية |
E incluso si tuvieras estas dos cosas, no podría venderte el auto porque no está en venta. Fin de la historia. | Open Subtitles | لا يمكنني بيع السياره لأنها ليست للبيع، نهاية الحكايه |
Bueno, sabemos que no tomó esas drogas porque no está muerta. | Open Subtitles | جيد، ونحن نعلم انها لم تأخذ تلك العقاقير لأنها ليست ميتة. |
No pueden encontrarlo porque no está ahí. | Open Subtitles | لا يستطيعون إيجاده لأنّه ليس موجودا هناك. |
Subsidiariamente, la reclamación del autor en relación con el artículo 6, párrafo 1, y el artículo 7 debería declararse inadmisible con arreglo al artículo 2 del Protocolo Facultativo porque no está fundamentada. | UN | وفي المقابل، فإنه ينبغي اعتبار بلاغ صاحب الشكوى فيما يتعلق بالفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7 غير مقبول وفقاً للمادة 2 من البروتوكول الاختياري على أساس عدم كفاية الأدلة. |
En primer lugar, afirma que el artículo 9 no se aplica al caso del Sr. Karker porque no está detenido ni preso. | UN | فأولاً، ترى الدولة الطرف أن المادة 9 من الاتفاقية لا تنطبق على حالة السيد كركر لأنه لم يخضع لأي توقيف أو اعتقال. |
La calle Bowstring no está en tu mapa porque no está pavimentado. | Open Subtitles | في حال غيرت رأيها طريق باوسترينج ليس على خريطتك لإنه ليس معُبداً |
El autor sostiene que su reclusión es arbitraria porque no está justificada por necesidad alguna y es desproporcionada. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أن احتجازه إجراء تعسفي لأنه غير مبرر بأي ضرورة كانت وغير متناسب. |
- El cuerpo no ha podido estar mucho en el agua porque no está hinchado. | Open Subtitles | جسده لم يكن بالماء لفترة طويلة لأنه لا يوجد اي انتفاخ لديه |
Sus pulmones se han mejorado y se mejorarán a medida que pase el tiempo, porque no está cocinando con el mismo humo. | TED | مع الوقت لأنها لا تطبخ في نفس الدخان سرري يخرج المخلفات من غرفة الغاز العضوي |
Y si tuviera que decirme que quiere dejar a su hijo porque no está emocionalmente preparada para criarlo yo sería la primera en decirle que hace lo correcto. | Open Subtitles | ولو قلت لي انك سوف تتركين طفلك لأنك لست مستعده نفسياً لتربيته .. سأكون أول من |
"Oye, amigo, está todo bien", ¡porque no está nada bien! | Open Subtitles | مرحبا يارجل, كل شيء بخير بسبب أنها ليست بخير |
La princesa Mia no reúne las condiciones para reinar porque no está casada. | Open Subtitles | الأميرة ميا ليست أهلا لتولي الحكم لإنها ليست متزوجة |