Y te lo devuelvo porque quiero que sepas que puedes confiar en mí. | Open Subtitles | وأنا أعيده لك لأنني أريدك أن تعلمي أنه يمكنك الوثوق بي. |
porque quiero que sepa, que le ayudaría felizmente en lo que pudiera. | Open Subtitles | لأنني أريدك أن تعلم أنه يسعدني مساعدتك بأي طريقة ممكنة |
No tuve que seguir interrumpiendo, algo por lo que soy conocida, porque quiero que la gente responda a las preguntas. | TED | لم أكن مضطرة لمقاطعته، وهو أمر أصبحت أشتهر بالقيام به، لأنني أريد أن تجاوب الناس على الأسئلة. |
Si te he parecido duro, Charlotte, es porque quiero que seas fuerte para soportar todas la inestabilidad que pueda avecinarse. | Open Subtitles | إن بدوت قاسياً عليك، فهذا لأني أريدك أن تتحلي بالقوة للتعامل مع أي عوائق قد تظهر أمامك. |
porque quiero que me presten toda su atención. Esta es una rueda dentada. | TED | لأني أريد أن أقحم عقولكم في هذا الأمر. هذه عجلة مسننة. |
Te lo estoy diciendo porque quiero que sepas con qué tipo de loco te puedes estar relacionando. | Open Subtitles | أنا أقول لك الآن لأنني أريد منك أن تعرفي. أي نوع من الجنون قد يمكنك التعامل معه الأن. |
porque quiero que sepas que sé cómo matar a un hombre. | Open Subtitles | لأنني أريدكِ أن تعرفي, أني أعرف كيف أقتل رجلاً |
Te lo contaré porque quiero que entiendas por qué estoy preocupada por Alison. | Open Subtitles | سأخبرك بهذا لأنني أريدك أن تفهمي لما أنا قلقة بشأن آليسون. |
Eso es perfecto, porque quiero que veas cada minuto de esto. | Open Subtitles | ذلك شيء رائع، لأنني أريدك أن ترى كل دقيقة من هذا |
Te traje porque quiero que empecemos a ir más allá de la ortografía. | Open Subtitles | لقد أحضرتك إلى هنا إيلي لأنني أريدك أن تبدأ بالتفكير في شيء يتجاوز التهجئة |
Te he traído aquí porque quiero que veas a un hombre. | Open Subtitles | أحضرتك إلى هنا لأنني أريدك أن تري هذا الرجل |
porque quiero que la última persona que vea lo odie tanto como yo. | Open Subtitles | لأنني أريد أن يكون آخر شخص يراه يكرهه بقدر كرهي له |
Estoy diciendo que necesitamos más que, ya saben, vacunas, malaria, SIDA, porque quiero que me traten en un hospital adecuado si me paso algo. | TED | أقول أننا بحاجة لأكثر من مجرد الأدوية، الملاريا، الإيدز، لأنني أريد أن أُعالج في مستشفى صحي إذا حدث لي أي شئ هناك. |
Bien, este proyecto, Deep Blue me puso en contacto con mi equipo de un modo que nunca esperé, y quiero compartirlo con vosotros, porque quiero que reflexionéis sobre esto, tal vez en vuestras propias relaciones. | TED | حسناً, هذا المشروع, ديب بلو, وضعني على اتصال بفريقي بطريقة لم أعهدها من قبل, و أود أن أنقل تجربتي إليكم, لأنني أريد أن تطبقوا هذا الشيء, ربما في علاقاتكم الإجتماعية. |
¿Por qué me estás diciendo esto? porque quiero que seas honesto contigo mismo sobre esto. | Open Subtitles | لأني أريدك أن تكون صريحاً مع نفسك بشأن هذا |
Y te estoy contando esto porque quiero que entiendas que se lo debo, así que no voy a parar hasta que me digas dónde está Amanda. | Open Subtitles | مفهوم؟ وأنا أخبرك بهذا لأني أريدك أن تفهم أني مدين لها |
Escogí estar aquí porque quiero que mi hijo nazca en una España nueva, limpia. | Open Subtitles | لقد اخترت البقاء هنا لأني أريد أن يولد ابني في أسبانيا جديدة ونظيفة |
Es una cuerda de rescate para aquellas otras mujeres porque quiero que sepan que siempre hay posibilidades de hacer algo bien. | Open Subtitles | إنه طريق للنجاة منّي إلى أولئك النساء الأخريات لأني أريد أن يعرفن أن هناك دائماً فرصة لفعل الشيء الصحيح |
porque quiero que tú vengas conmigo y arregles esos Saltadores tal y como dijiste que lo ibas a hacer hace 2 años. | Open Subtitles | لأنني أريد منك أن تأتي معي وتُصلح تلك القوافز كما قلتَ بأنّك ستفعل ذلك قبل عامين |
porque quiero que vivas conmigo. | Open Subtitles | لأنني أريدكِ أن تنتقلي للعيش معي |
Qué bien, porque quiero que siempre recuerdes que la gente como Paul y Viola Gerard no sólo dicen mentiras, ellos son unas mentiras. | Open Subtitles | جيد لأني اريدك ان تتذكري دائما اناس مثل بيول وفيولا دائما ما يكذبون هم كاذبون |
Quiero que lo pienses bien porque quiero que tomes la decisión correcta. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر ملياً لأننى أريدك أن تختار الإجابه الصحيحه |
porque quiero que dejes de ver a mi marido. | Open Subtitles | لاننى اريدك ان تتوقفى عن مقابلة زوجى. |
Vale, pondré estas flores en agua porque quiero que Parker sepa que soy capaz de cuidar cosas bonitas. | Open Subtitles | حسنا يجب ان اضع هذه الورود في ماء لانني اريد ان يعرف باركر انن استطيع الاهتمام بالاشياء الجميله |
porque quiero que me ayudes a conseguirlos. | Open Subtitles | لانني اريدك ان تساعدني في الحصول عليها قبل ان يفوت الوقت |
Le he hecho venir, porque quiero que mate a un hombre. | Open Subtitles | ارسلت بطلبك, لاني اريدك ان تقتل رجلا. |
Y por ello he traído un recipiente de agua conmigo hoy, porque quiero que retenga los recuerdos de nuestra conversación de hoy. | TED | أحضرت كوب ماء معي اليوم. لأنني أريده أن يحمل ذكريات محادثة اليوم. |
Vinimos porque quiero que todos lo sientan. | Open Subtitles | لقد أتينا هنا لأنى أريد من الجميع أن يشعروا بجو المكان |
Sé que voy a ir porque quiero que mis preguntas sean respondidas. | Open Subtitles | أعلم بأني سأذهب لأني أرغب بإجابات لأسئلتي |