"porque tengo una" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأن لدي
        
    • لأنه لدي
        
    • لأن لديّ
        
    • لأنه لديّ
        
    • لان لدي
        
    • لأنّ لديّ
        
    • لأنني حصلت على
        
    • لأنني لدي
        
    • لأنني لديّ
        
    • لأني أمتلك
        
    • لأنّي أملكُ
        
    • لأنَّ لديّ
        
    • لإن لدي
        
    porque tengo una ciudad llena de gente preocupada que piensa que están viendo misiles. Open Subtitles لأن لدي بلدة مليئة بالأشخاص المتلهفين الذين يظنون بأنها تشبه القذائف كثيراً
    Lo siento, tienes que dejar de hacer eso, porque tengo una mala corazonada. Open Subtitles متأسف عليك التوقف عن فعل هذا لأن لدي قلب سيئ حقاً
    porque tengo una mesa y un par de sillas en mi habitación... si la necesitas. Open Subtitles لأن لدي مائدة بأكثر من كرسي في غرفتي وخمر أيضاً إذا كنت تحتاج
    Sí, lo estoy, porque no puedo tener sexo porque tengo una estúpida consulta. Open Subtitles نعم,أنا غاضبة,لأنني لا يمكنني أن أمارس الجنس لأنه لدي إستشارة غبية
    Tienes suerte, porque tengo una pista para ti Open Subtitles حسناً .. أنتِ محظوظة .. لأن لديّ طرف خيط لكِ
    porque tengo una teoria sobre la radiación. Open Subtitles لأنه لديّ نظرية بخصوص الأشعة
    Bueno, espero que se hayan divertido, porque tengo una mala noticia. Open Subtitles اتمنى بأنك استمعتِ لان لدي بعض الاخبار السيئه
    Así que voy a dejar eso allí porque tengo una pregunta para Paul. TED إذاً سأقوم بترك ذلك هناك لأن لدي سؤال لباول.
    Estoy asombrado porque tengo una reportera ahí secreta por casi ya tres semanas. Open Subtitles لا, أنا مرتاع لأن لدي مراسلة سرية هناك لثلاثة أسابيع:
    No puedo estar aquí porque tengo una cita con el médico. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون هنا لأن لدي موعد مع الطبيب
    Espero que la estés pasando bien ahí, puta porque tengo una bala para ti también. Open Subtitles اتمنى ان تقضي وقتاً ممتعاً يا عاهره لأن لدي رصاصةٌ لكِ أيضاً
    No podemos permitirnos comprar un apartamento... porque tengo una deuda muy grande en las tarjetas de crédito. Open Subtitles نحن لانستطيع تحمل شراء شقة لأن لدي ديون كبيرة في البطاقات الائتمانية
    Además, seré adecuado, porque tengo una cabeza dura donde pueden romperme cosas. Open Subtitles بالإضافة الى أنني سأكون جيداً لأن لدي رأس قاسي تستطيع أن تكسر عليه الأشياء
    porque tengo una reunión a la que ir. Open Subtitles لأنه لدي إجتماع مع خليلتي وعلي أن أذهب إليه
    Jeff, espero que estés preparado, porque tengo una primicia gigante. Open Subtitles جيف ، آمل أنك حصلت على جيش من الزبيب لأنه لدي مغرفة عظيمة
    Sólo parece así porque tengo una hermana muerta. Open Subtitles أبدو بهذه الطريقة لأن لديّ أخت متوفيه فحسب
    Me convertí en fiscal porque tengo una excelente memoria. Open Subtitles لقدّ أصبحتُ المُدعيّ العام لأن لديّ ذاكرة مُمتازه
    porque tengo una gaveta llena. Open Subtitles لأنه لديّ درج كامل مليء بها
    Me presento a alcaldesa porque tengo una visión para este pueblo y las habilidades de liderazgo para llegar allí. Open Subtitles وانا سأترشح للعمودية لان لدي رؤية لهذه البلدة ولدي مهارات القيادة المطلوبة لتحقيق تلك الرؤية
    porque tengo una pistola 1911 nuevecita para respaldarme. Open Subtitles لأنّ لديّ مُسدّس 1911 جديد لامع لمُساندتي على ذلك.
    porque tengo una entrevista realmente importante para una beca el año que viene. Open Subtitles لأنني حصلت على مقابلة لمنحة جامعية بالسنة القادمة
    Cierto. Pero después lo cambiamos por unas bebidas porque tengo una junta a las 7:00. Open Subtitles صحيح ، وبعدها غيرنا هذا إلي الشَراب لأنني لدي إجتماع عند الساعة الـ7
    No, lo cambiamos por cena porque tengo una conferencia telefónica. Open Subtitles لا ، لقد غيرنا هذا إلي العشاء لأنني لديّ ندوة
    ¿porque tengo una casa muy grande... y una mujer elegante? Open Subtitles لأني أمتلك بيت كبير 00 ولدي زوجة ساحرة الجمال 0
    porque tengo una política acerca de salir con personas con la que trabajo. Open Subtitles لأنّي أملكُ قانوناً في مواعدة الأشخاص الّذين أعمل معهم.
    Y me pregunto a que hora regresas a casa porque tengo una pequeña sorpresa para ti. Open Subtitles وأتساءل... في أي وقت سترجعين إلى المنزل لأنَّ لديّ مفاجأة صغيرة لكِ
    porque tengo una ensalada de frutas y no pude encontrar un cuchillo. Open Subtitles لإن لدي طبق من كعك الشيروس و لم أجد سكينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more