200 buques de guerra y por encima de todo una flota excepcional de 8 portaaviones. | Open Subtitles | مئتين سفينه حربي وفوق كل شىء اسطول استثنائى يتألف من ثمانى حاملات طائرات |
No se conquista un país con divisiones blindadas, miles de tanques, helicópteros, aviones de bombardeo y de caza, decenas de portaaviones y cruceros, y decenas de miles de misiles. | UN | لا يمكن فتح بلد عبر فرق مدرعات وآلاف الدبابات وطائرات الهليوكبتر وطائرات القصف والطائرات المقاتلة، والعشرات من حاملات الطائرات والسفن الحربية وعشرات الآلاف من الصواريخ. |
Imagínese... usaremos 6 portaaviones... aviones de torpedos... bombarderos, bombarderos en picada. | Open Subtitles | .. يفكر فيها فقط .. نستعمل ست حاملات طائرات .. طائرات مقاتلة .. |
¡Pero si utilizamos bombas, no seremos capaces de hundir a los portaaviones! | Open Subtitles | لكن إذا إستخدمنا قنابل ارضية فلن نتمكن من إغراق الحاملات |
Y lo que ven es un portaaviones que se guía por el cono de visión de estas antenas satelitales. | TED | أما ما تنظرون إليه حامله طائرات مستوحاه من الشكل المخروطي لهذه الاطباق |
Más recientemente, se había hablado de ubicar en Guam un portaaviones y sus buques de apoyo. | UN | ودار الكلام في وقت أحدث حول تمركز حاملة طائرات والسفن الداعمة لها في غوام. |
Probablemente, emplearía una fuerza de 6 portaaviones. Atacaría en fin de semana. | Open Subtitles | من المحتمل أن نستخدم , حوالى 6 ناقلات كحد أقصى |
Las razones son un poco complicadas, pero créame, senador, este portaaviones puede con cualquier ataque, si ocurriera. | Open Subtitles | حسناً , الأسباب معقدة قليلاً ولكن صدقنى أيها السيناتور هذه الحاملة قادرة على التعامل مع أى هجوم قد يحدث |
Estuvimos allí el portaaviones, en lugar de enfrentarse a ellos. | Open Subtitles | لقد كنا ننتظرهم على ظهور حاملات الطائرات التى تمركزت فى المكان المناسب تماماً للقائهم |
Sólo tenemos 4 portaaviones en el Pacífico, tenemos que construir más. | Open Subtitles | نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء |
No puedo decirle dónde encontrar a los portaaviones enemigos. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اخبرك اين توجد حاملات العدو , ليفتنانت كوبايتشى |
El tamaño de un portaaviones de la Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | تقريباً نفس حجم حاملات الطائرات في الحرب العالمية الثانية |
Alguien en Japón preguntaba la localización de los portaaviones. | Open Subtitles | من شخص ما يبدو انه يتحدث اليابانية ويسأل أحد مواطنيه عن أماكن حاملات الطائرات في الميناء |
Cuatro portaaviones japoneses se hunden y más de 300 aviones son destruidos. | Open Subtitles | أغرقت أربع حاملات طائرات يابانية وتم تدمير أكثر من 300 طائرة |
Incluso hoy... la mayoría de los aviones no lograrían alcanzar los portaaviones. | Open Subtitles | حتى اليوم أغلب الطائرات لم تتمكن من الوصول إلى الحاملات |
Si nuestro objetivo son los portaaviones... deberían haberse dejado los torpedos y... y esperar al anuncio de avistamiento de portaaviones. | Open Subtitles | إذا كان هدفنا الحاملات كان ينبغي ترك الطوربيدات على حالها و إنتظار التنبيه عند رصد الحاملات |
Hemos concluido que es posible... que una fuerza de ataque de portaaviones japoneses... podría llegar a aguas de Hawai sin aviso previo... según nuestros servicios de inteligencia. | Open Subtitles | إستنتاجنا بأن هناك إمكانية لمهاجمة الحاملات اليابانية "التى تصل إلى مياه" هاواى |
Hemos hundido un portaaviones grande y otro pequeño y unos cuantos barcos. | Open Subtitles | لقد اغرقنا حامله طائرات خفيفه وحامله كبيره من الطراز الاول و بعض السفن الصغيره |
¡Debe avisarse de inmediato a la formación del portaaviones de Nagumo! | Open Subtitles | سيدى , حامله الادميرال ناجومو يجب تحذيرها على الفور |
¡No pueden venir todos del mismo portaaviones! | Open Subtitles | كل قاذفات الطوربيد هذه لا يمكن ان تكون من حامله واحده |
Esto es una combinación de un portaaviones y un castillo hinchable. | TED | هذا في الأساس عبارة عن مزيج من حاملة طائرات وقلعة نطاطة |
Verán el patrón; los aéreos, igual que los portaaviones. | TED | سترى هذا النمط, ناقلات الطائرات مثلها تماما. |
A fin de cumplir este plazo, requerimos confirmación vía satélite dentro de tres horas de que el portaaviones está retirándose. | Open Subtitles | لكي تتمكنوا من تحقيق هذا نطلب تأكيدا بالقمر الصناعي بعد 3 ساعات أن الحاملة 'جناح الريح' في تراجع تام |
- Refuerzo del dispositivo naval de la Armada nacional con la llegada del portaaviones Charles de Gaulle a la zona; | UN | - تعزيز الوحدة البحرية الفرنسية التابعة لسلاح البحرية الوطني بوصول حاملة الطائرات شارل دو غول إلى المنطقة. |
Tenemos dos portaaviones operativos en el Océano Índico. | Open Subtitles | لدينا حاليا حاملتي طائرات استعدادا في المحيط الهندي. |
Una de las bombas ha alcanzado al portaaviones japonés "Ryuko". | Open Subtitles | الىجانبقنبلهاصابتحامله الطائرات اليابانيه ريوكو |