"posgrado en" - Translation from Spanish to Arabic

    • العليا في
        
    • عليا في
        
    • درجة الماجستير في
        
    • جامعية في
        
    • للخريجين في
        
    • بعد الجامعي في
        
    • عليا حول
        
    • بعد التخرج في
        
    • المعمقة في
        
    • الدراسات العليا عن
        
    Título de posgrado en administración pública de la Escuela de Administración Pública de Speyer (Alemania) UN دبلوم الدراسات العليا في الإدارة العامة من المدرسة العليا للإدارة العامة، سبيير، ألمانيا
    También imparte clases en el programa de estudios de posgrado en Derecho. UN وتقوم بالتدريس أيضا في برنامج الدراسات الجامعية العليا في القانون
    Diploma de posgrado en Derecho Internacional y Desarrollo, concedido por el Instituto de Estudios Sociales de La Haya (Países Bajos) UN 1983 حصل على دبلوم الدراسات العليا في القانون الدولي والتنمية من معهد الدراسات الاجتماعية في لاهاي بهولندا
    1974-1975 Certificado de posgrado en hidrogeología, Universidad Libre de Amsterdam (Países Bajos). UN شهادة دراسات عليا في جيولوجيا الماء، جامعة أمستردام الحرة، هولندا.
    1986: Estudios de posgrado en Ciencias Ambientales, Facultad de Salud Pública, University of Michigan (Estados Unidos de América) UN 1986: دراسة عليا في مجال العلوم البيئية، كلية الصحة العامة، جامعة ميتشغن، الولايات المتحدة الأمريكية
    Estudios: Licenciatura en Farmacia; estudios de posgrado en análisis bioquímico. UN المؤهلات العلمية: ليسانس صيدلة؛ ودراسات عليا في التحليل البيولوجي الكيميائي.
    2005- Supervisé a algunos estudiantes de posgrado en la Universidad de Rabat, Jartum UN أشرفتُ على بحوث بعض طلاب الدراسات العليا في جامعة الرباط بالخرطوم.
    Muchas universidades e instituciones de los países del Movimiento cuentan actualmente con programas de estudios universitarios y de posgrado en esferas relacionadas con la población. UN وكثير من الجامعات والمؤسسات في بلدان حركة عدم الانحياز توفر اﻵن برامج للطلاب الجامعيين وطلاب الدراسات العليا في المجالات المتصلة بالسكان.
    Profesor de derecho internacional, Estudios de posgrado en la Academia China de Ciencias Sociales. UN أستاذ القانون الدولي بالدراسات العليا في الكلية الصينية للعلوم الاجتماعية
    Esta escuela ofrece cursos regulares y de posgrado en actividades de dirección y administración. UN وتمنح هذه المدرسة درجات على مستوى الدرجات الجامعية اﻷولى ومستوى الدراسات العليا في التنظيم واﻹدارة.
    Director de los estudios de posgrado en derecho internacional y europeo de las relaciones económicas. UN مدير قسم الدراسات العليا في القانون الدولي واﻷوروبي للعلاقات الاقتصادية
    Profesor en los cursos de posgrado en la Facultad de Ciencias Jurídicas y Políticas de la Universidad Central de Venezuela. UN أستاذ الدراسات العليا في كلية العلوم القانونية والسياسية بجامعة فنزويلا المركزية.
    1962: Diploma de posgrado en Biblioteconomía, Universidad de Londres. UN ١٩٦٢ دبلوم الدراسات العليا في المكتبات، جامعة لندن
    Posee títulos de posgrado en planificación urbana y regional, educación especial y educación y psicología. UN وهي حائزة على شهادات عليا في التخطيط الحضري واﻹقليمي، والتعليم الخاص والتربية وعلم النفس.
    La Universidad de la Habana (Cuba) ofrece estudios de posgrado en protección biológica, mientras que en algunas universidades de Bolivia se imparten programas de capacitación en biotecnología. UN تنظم جامعة هافانا، كوبا، دراسات عليا في السلامة الحيوية، كما يقوم عدد من الجامعات في بوليفيا بتنفيذ برامج تدريبية في مجال التكنولوجيا الحيوية.
    Diploma de posgrado en práctica judicial, Instituto de Práctica Judicial, Lusaka, Zambia. UN حازت على دبلوم دراسات عليا في مزاولة القانون، معهد مزاولة القانون، لوساكا.
    Estudios de posgrado en la Academia de Derecho Internacional de La Haya. UN دراسات عليا في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    Curso de posgrado en relaciones internacionales, American University, Washington, D.C. UN دراسات عليا في العلاقات الدولية، الجامعة الأمريكية، واشنطن العاصمة.
    Estudios de posgrado en la Academia de Derecho Internacional de La Haya. UN دراسات عليا في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي
    Estudios de posgrado en todas las universidades: Especialidad de medicina UN عدد الحاصلين على درجة الماجستير في جميع الجامعات:
    Está aumentando el número de funcionarios públicos con títulos de posgrado en esta esfera. UN ويتزايد عدد الموظفين الذين يحملون شهادة جامعية في هذا الميدان.
    La incorporación de nuevos cursos de posgrado en la Universidad de Santos Cirilo y Metodio en Skopje, destinados especialmente a reunir los requisitos de la Facultad de Pedagogía, conducirá a una futura mejora de esta situación. UN وستسفر إضافة دورات دراسية جديدة للخريجين في جامعة سانت سيريل وميثوديوس في سكوبيي، التي تم تصميمها تحديداً لتلبية احتياجات كلية التربية، عن تحسين هذا الوضع في المستقبل.
    El Organismo siguió alentando el perfeccionamiento de posgrado en salud pública en las universidades locales. UN واستمر العمل في الجامعات المحلية على تشجيع التدريب ما بعد الجامعي في مجال الصحة العامة.
    1993: Curso de posgrado en relaciones internacionales, Universidad de Leeds, Reino Unido UN 1993 دورة دراسية عليا حول العلاقات الدولية، جامعة ليدس، المملكة المتحدة
    La mayoría de nosotros ha hecho amplios trabajos de posgrado en áreas como Psicología anormal y Sociología tanto como vastos estudios de casos relacionados y literatura existente. Open Subtitles معظمنا قد قام بدراسة مكثفة بعد التخرج في في تخصصات كعلم النفس الغير العادي و علم المجتمع كذلك دراسة مكثفة بالأمور المتعلقة بالقضايا
    1981 Diploma de posgrado en política, con especialización en relaciones internacionales, Universidad de París UN 1981 دبلوم الدراسات المعمقة في الدراسات السياسية، تخصص في العلاقات الدولية، جامعة باريس
    1989/90 Curso de posgrado en cuestiones del Caribe, Universidad Central de Venezuela UN 1989-1990 دورة في الدراسات العليا عن القضايا الكاريبية - جامعة فنزويلا المركزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more