"práctica de los estados y las organizaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممارسات الدول والمنظمات
        
    • بممارسة الدول والمنظمات
        
    • ممارسة الدول والمنظمات الحكومية
        
    • لممارسات الدول والمنظمات
        
    iii) Con este fin, el Relator Especial se propone, si la Comisión está de acuerdo, emprender un estudio sistemático de la práctica de los Estados y las organizaciones internacionales. UN `٣` ولهذا الغرض يقترح المقرر الخاص، إذا وافقت اللجنة، أن يضع دراسة منتظمة عن ممارسات الدول والمنظمات الدولية.
    práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales UN ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales UN ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales UN ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales UN ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية
    práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto UN ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    Mantiene a la comunidad internacional informada sobre los múltiples acontecimientos desarrollados sobre cuestiones oceánicas, las tendencias en la práctica de los Estados y las organizaciones y órganos mundiales y regionales. UN فهـو يبقـي المجتمع الدولي على علـم بالتطـورات العديـدة حــول المسائل المتصلة بالمحيطـات، والاتجاهات في ممارسات الدول والمنظمات والهيئات العالميـة والاقليميـة.
    El orador está de acuerdo con las conclusiones del Relator Especial. También está de acuerdo con la decisión de la CDI de autorizar al Relator Especial a preparar un cuestionario sobre la práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en la esfera de las reservas a los tratados. UN ووفده يوافق على النتائج التي توصل إليها المقرر الخاص، كما يرحب بقرار اللجنة بتفويض المقرر الخاص بإعداد استبيان بشأن ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال التحفظ إزاء المعاهدات.
    Los tratados de ámbito universal han desempeñado un papel fundamental en el derecho internacional, e incluso los proyectos de artículos han influido notablemente en la práctica de los Estados y las organizaciones internacionales. UN وتؤدي المعاهدات العالمية دورا أساسيا في القانون الدولي، بل إن لمشاريع المواد تأثير كبير في ممارسات الدول والمنظمات الدولية.
    10. práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales. UN 10- ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية.
    10. práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales. UN 10- ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية.
    10. práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre. UN 10- ممارسات الدول والمنظمات الدولية في مجال تسجيل الأجسام الفضائية.
    6. práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales UN 6- ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    9. práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales. UN 9- ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية.
    práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales UN ثامنا- ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية تاسعا-
    12. práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales. UN 12- ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية.
    IX. práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales UN تاسعا- ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    6. práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales UN 6- ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    7. práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en materia de registro de objetos espaciales. UN 7- ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية.
    En su período de sesiones más reciente, la Subcomisión de Asuntos Jurídicos ha llevado a una conclusión altamente satisfactoria su labor sobre la práctica de los Estados y las organizaciones internacionales en cuanto al registro de objetos espaciales. UN كما أوصلت اللجنة الفرعية القانونية في آخر دوراتها أعمالها المتعلقة بممارسة الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية إلى خاتمة ناجحة للغاية.
    Recomendaciones para mejorar la práctica de los Estados y las organizaciones intergubernamentales internacionales UN توصيات بشأن تعزيز ممارسة الدول والمنظمات الحكومية الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية
    Aunque su importancia no se puede negar, la manera en que han sido utilizados no se ha estudiado lo suficiente; hace falta un análisis exhaustivo de la práctica de los Estados y las organizaciones internacionales. UN ومع أنه لا يمكن إنكار أهميتها، فإن سبل استخدامها لم تحظ بدراسة كافية؛ ولذلك يجب إجراء تحليل شامل لممارسات الدول والمنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more