Desde este período y hasta 1414 se celebró una ceremonia especial de entronización de los príncipes, en esloveno. | UN | ومنذ هذه الفترة فصاعداً وحتى عام 1414، كان يُقام احتفال خاص باللغة السلوفينية لتتويج الأمراء. |
Aunque no se sabe qué pasó con ellos poco después los príncipes desaparecieron y el reinado de Richard parecía seguro. | TED | مع أنه لا أحد يعرف ما حدث لهم بالتحديد إلا أنه بعد فترة اختفى الأمراء و بدا أن حكم ريتشارد آمن. |
Los príncipes indios son habituales de este deporte, pero no por amor al juego, sino porque era un modo de halagar a los soberanos británicos. | TED | دعم الأمراء اللعبة ليس بسبب حبهم لها ولكن لأنها كانت طريقة لهم للإختلاط بحكام بريطانيا |
Fueron las joyas de la corona de muchos príncipes. | UN | وكانت تلك الجزر جواهر فـــي تيجان أمراء عديدين. |
A comienzos del siglo XVIII, a petición de sus propios príncipes, Nagorno Karabaj fue incorporado al Imperio ruso. Después siguió la incorporación de Armenia. | UN | وفي بداية القرن الثامن عشر، وبطلب من أمراء ناغورني كاراباخ، أدمج هذا اﻹقليم في الامبراطورية الروسية، ثم تبعه إدماج أرمينيا. |
Invitó a todos los príncipes a venir y vencer a su hija silbando. | TED | وقام بدعوة كل الامراء الى قصره بهدف هزم ابنته في التصفير |
La desaparición de los príncipes le ha hecho valiente y ahora invadirá en cuanto pueda. | Open Subtitles | إختفاء الأميران جعله أكثر جرأة فحسب والآن سيقوم بالغزو ما أن يتمكن من ذلك. |
¿Cuántos príncipes alemanes más esperan engordar a costa del dinero público de Gran Bretaña, me pregunto? | Open Subtitles | كم هناك أمير الماني يأمل ان ينعم بخيرات بريطانيا؟ |
Los príncipes regresarán en la séptima luna. Él que traiga el más raro tesoro, ganará a la princesa. | Open Subtitles | الأمراء سوف يعودوا فى القمر السابع يحملون الكنز ومن يحضر الأندر سوف يفوز بالأميرة |
¡Un momento, oh príncipes! ¿Quién puede decir cuál regalo es el más raro? | Open Subtitles | لحظة أيها الأمراء من يستطيع أن يقول اى هدية هى الأندر ؟ |
príncipes y mercaderes vendrán de todo el mundo. | Open Subtitles | سيأتي الأمراء والتجار من كل أرجاء العالم |
lré a buscar lo que convierte en tontos a los príncipes... y en príncipes a los tontos. | Open Subtitles | والآن المادة الذى تجعل من الحمقى أمراء ومن الأمراء حمقى المال |
Los cielos echan llamas por la muerte de los príncipes. | Open Subtitles | غير أن السماوات بحد ذاتها ستشتعل لهباً لتنبئ بموت الأمراء |
Fue un día de mucha alegría en Cornwall... y reyes y príncipes con regalos... vinieron a celebrar la ocasión especial. | Open Subtitles | كان أحد أيام البهجه و السرور فى كورنيلس حضر فيه الملوك و الأمراء محملين بالهدايا |
- Historia de los príncipes de Mónaco. | UN | تاريخ أمراء موناكو: متحف شمع يصف أحداث تاريخية لأسرة غريمالدي؛ |
• Evitar que los príncipes de Wall Street que nos llevaron a la crisis se beneficien del riesgo sistémico que crearon. | News-Commentary | · منع أمراء وال ستريت الذين قادونا إلى هذه الأزمة من الاستفادة من المجازفة الشاملة التي خلقوها. |
Son príncipes ilustres que ennoblecerán tu matrimonio. | Open Subtitles | أمراء لامعون سيوفرون لك زواج نبيل |
... niduquesni príncipes,todos ciudadanos. Ciudadanos... | Open Subtitles | او الدوقات او الامراء ولكن المواطنين فقط, المواطنين |
Dijiste que ella y su madre maldecirían a quien hubiera matado a los príncipes. | Open Subtitles | أنت قلت بنفسك أنها وأمها ألقوا بلعنة على من قتل الأميران أياً كان. |
Desafortunadamente, Los príncipes de Mourne han escapado. | Open Subtitles | للأسف . أمير مورن قد هرب |
Así que, ¿quienes mejores para empezar que dos príncipes apuestos? | Open Subtitles | اذا ليس هناك من هو أفضل ببدء بالرقص من أميرين جذابين |
Solamente nos dijeron que habían matado a los príncipes y que continuaría la rebelión contra Richard. | Open Subtitles | قيل لنا فحسب أن الأميرين قد نفذ فيهما حكم الاعدام رحم الله، والتمرد سيستمر ضد ريتشارد |
"Mucho antes de que se constituyó el mundo por los nombres de los verdaderos príncipes del universo por la vara de Moisés, por la vara de Jacobo por el anillo y sello de David donde están escritos los nombres del Dios soberano os conjuro, criaturas del fuego a que abráis el portal." | Open Subtitles | قبل وقت طويل من بداية خلق هذا العالم بأسماء لأمراء الكون الحقيقية بواسطة عصا موسى؛ بواسطة عكاز يعقوب |
Por favor, debes cenar siempre con alcaldes, gobernadores, príncipes y obispos... | Open Subtitles | ارجوك، لابد من انك دائماً تتناول طعام العشاء مع رؤساء البلدية.. والحكّام والأمراء ورؤساء الأساقفة |
Si sabe algo de la desaparición de los príncipes, acabaremos con él. | Open Subtitles | اذا علم شىء عن اختفاء الاميرين سوف نخرجة منة |
Por Moisés y Don Draper: Dos príncipes. | Open Subtitles | نخب موسى ودون درايبر , أميران |
De acuerdo, mira. Si Io logras, serás el príncipe de príncipes, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسنا, أنظري ,أذا وجدتها فسوف تصبح أميرة الأميرات,حسنا؟ |
Eran princesas y hermosas, así que los príncipes se enamoraron a primera vista. | Open Subtitles | لقد كانن أميرات وجميلات لذا فإن الأمراء وقعوا في الحب من الوهلة الأولى |
¿Cuántos príncipes de Rumania has conocido? | Open Subtitles | كم اميرا رومانيا عرفته في حياتك ؟ |