"príncipes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمراء
        
    • أمراء
        
    • الامراء
        
    • الأميران
        
    • أمير
        
    • أميرين
        
    • الأميرين
        
    • لأمراء
        
    • والأمراء
        
    • الاميرين
        
    • أميران
        
    • الأميرات
        
    • فوتوغرافيتين
        
    • أميرات
        
    • اميرا
        
    Desde este período y hasta 1414 se celebró una ceremonia especial de entronización de los príncipes, en esloveno. UN ومنذ هذه الفترة فصاعداً وحتى عام 1414، كان يُقام احتفال خاص باللغة السلوفينية لتتويج الأمراء.
    Aunque no se sabe qué pasó con ellos poco después los príncipes desaparecieron y el reinado de Richard parecía seguro. TED مع أنه لا أحد يعرف ما حدث لهم بالتحديد إلا أنه بعد فترة اختفى الأمراء و بدا أن حكم ريتشارد آمن.
    Los príncipes indios son habituales de este deporte, pero no por amor al juego, sino porque era un modo de halagar a los soberanos británicos. TED دعم الأمراء اللعبة ليس بسبب حبهم لها ولكن لأنها كانت طريقة لهم للإختلاط بحكام بريطانيا
    Fueron las joyas de la corona de muchos príncipes. UN وكانت تلك الجزر جواهر فـــي تيجان أمراء عديدين.
    A comienzos del siglo XVIII, a petición de sus propios príncipes, Nagorno Karabaj fue incorporado al Imperio ruso. Después siguió la incorporación de Armenia. UN وفي بداية القرن الثامن عشر، وبطلب من أمراء ناغورني كاراباخ، أدمج هذا اﻹقليم في الامبراطورية الروسية، ثم تبعه إدماج أرمينيا.
    Invitó a todos los príncipes a venir y vencer a su hija silbando. TED وقام بدعوة كل الامراء الى قصره بهدف هزم ابنته في التصفير
    La desaparición de los príncipes le ha hecho valiente y ahora invadirá en cuanto pueda. Open Subtitles إختفاء الأميران جعله أكثر جرأة فحسب والآن سيقوم بالغزو ما أن يتمكن من ذلك.
    ¿Cuántos príncipes alemanes más esperan engordar a costa del dinero público de Gran Bretaña, me pregunto? Open Subtitles كم هناك أمير الماني يأمل ان ينعم بخيرات بريطانيا؟
    Los príncipes regresarán en la séptima luna. Él que traiga el más raro tesoro, ganará a la princesa. Open Subtitles الأمراء سوف يعودوا فى القمر السابع يحملون الكنز ومن يحضر الأندر سوف يفوز بالأميرة
    ¡Un momento, oh príncipes! ¿Quién puede decir cuál regalo es el más raro? Open Subtitles لحظة أيها الأمراء من يستطيع أن يقول اى هدية هى الأندر ؟
    príncipes y mercaderes vendrán de todo el mundo. Open Subtitles سيأتي الأمراء والتجار من كل أرجاء العالم
    lré a buscar lo que convierte en tontos a los príncipes... y en príncipes a los tontos. Open Subtitles والآن المادة الذى تجعل من الحمقى أمراء ومن الأمراء حمقى المال
    Los cielos echan llamas por la muerte de los príncipes. Open Subtitles غير أن السماوات بحد ذاتها ستشتعل لهباً لتنبئ بموت الأمراء
    Fue un día de mucha alegría en Cornwall... y reyes y príncipes con regalos... vinieron a celebrar la ocasión especial. Open Subtitles كان أحد أيام البهجه و السرور فى كورنيلس حضر فيه الملوك و الأمراء محملين بالهدايا
    - Historia de los príncipes de Mónaco. UN تاريخ أمراء موناكو: متحف شمع يصف أحداث تاريخية لأسرة غريمالدي؛
    • Evitar que los príncipes de Wall Street que nos llevaron a la crisis se beneficien del riesgo sistémico que crearon. News-Commentary · منع أمراء وال ستريت الذين قادونا إلى هذه الأزمة من الاستفادة من المجازفة الشاملة التي خلقوها.
    Son príncipes ilustres que ennoblecerán tu matrimonio. Open Subtitles أمراء لامعون سيوفرون لك زواج نبيل
    ... niduquesni príncipes,todos ciudadanos. Ciudadanos... Open Subtitles او الدوقات او الامراء ولكن المواطنين فقط, المواطنين
    Dijiste que ella y su madre maldecirían a quien hubiera matado a los príncipes. Open Subtitles أنت قلت بنفسك أنها وأمها ألقوا بلعنة على من قتل الأميران أياً كان.
    Desafortunadamente, Los príncipes de Mourne han escapado. Open Subtitles للأسف . أمير مورن قد هرب
    Así que, ¿quienes mejores para empezar que dos príncipes apuestos? Open Subtitles اذا ليس هناك من هو أفضل ببدء بالرقص من أميرين جذابين
    Solamente nos dijeron que habían matado a los príncipes y que continuaría la rebelión contra Richard. Open Subtitles قيل لنا فحسب أن الأميرين قد نفذ فيهما حكم الاعدام رحم الله، والتمرد سيستمر ضد ريتشارد
    "Mucho antes de que se constituyó el mundo por los nombres de los verdaderos príncipes del universo por la vara de Moisés, por la vara de Jacobo por el anillo y sello de David donde están escritos los nombres del Dios soberano os conjuro, criaturas del fuego a que abráis el portal." Open Subtitles قبل وقت طويل من بداية خلق هذا العالم بأسماء لأمراء الكون الحقيقية بواسطة عصا موسى؛ بواسطة عكاز يعقوب
    Por favor, debes cenar siempre con alcaldes, gobernadores, príncipes y obispos... Open Subtitles ارجوك، لابد من انك دائماً تتناول طعام العشاء مع رؤساء البلدية.. والحكّام والأمراء ورؤساء الأساقفة
    Si sabe algo de la desaparición de los príncipes, acabaremos con él. Open Subtitles اذا علم شىء عن اختفاء الاميرين سوف نخرجة منة
    Por Moisés y Don Draper: Dos príncipes. Open Subtitles نخب موسى ودون درايبر , أميران
    De acuerdo, mira. Si Io logras, serás el príncipe de príncipes, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسنا, أنظري ,أذا وجدتها فسوف تصبح أميرة الأميرات,حسنا؟
    Eran princesas y hermosas, así que los príncipes se enamoraron a primera vista. Open Subtitles لقد كانن أميرات وجميلات لذا فإن الأمراء وقعوا في الحب من الوهلة الأولى
    ¿Cuántos príncipes de Rumania has conocido? Open Subtitles كم اميرا رومانيا عرفته في حياتك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus