"preguntarle sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • أسألك عن
        
    • سؤاله عن
        
    • سؤالك عن
        
    • أسأله عن
        
    • اسألك عن
        
    • نسألك عن
        
    • سؤالها عن
        
    • أسئلك عن
        
    • نسألك حول
        
    • نسأله عن
        
    • بضعة أسئلة حول
        
    ¿Puedo preguntarle sobre la niña, Rachel Seybolt? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألك عن الفتاة ريتشل سيبولت ؟
    Primero, necesito preguntarle sobre las heridas que encontramos en tu cuerpo. Open Subtitles أولاً أريد أن أسألك عن الجروح التي وجدناها على جسدك
    Hizo algo raro, y no pude lograr preguntarle sobre ello. Open Subtitles لقد قام بفعل شيء غريب، ولم تستطع نفسي سؤاله عن ذلك
    No entiendo por qué no se llevará el disco ni puedo preguntarle sobre el mensaje porque no se supone que lo sepa. Open Subtitles لا أفهم لماذا لا ينقل قرص التخزين و لا أستطيع سؤاله عن الرساله لأن من المفترض أني لا أعلم بها
    Quería preguntarle sobre ayer porque es el único que pudo ver algo. Open Subtitles أردت سؤالك عن شيء لأنك الوحيد الذي ربما لاحظ شيء
    No puedo preguntarle sobre cosas que sabes porque te metiste en los recuerdos de su esposa muerta. Open Subtitles لا أستطيع ان أسأله عن اشياء أنتي تعرفينها لأنكِ كنتِ في ذاكره زوجته المتوفيه
    No te he llamado para presentarte a mi familia ... sino para preguntarle sobre el negocio de las tierras Open Subtitles حسنا لم ادعك لاعرفك على عائلتي ولكن من اجل ان اسألك عن صفقه الارض
    Oiga, sargento, tenemos que preguntarle sobre Rixton. Open Subtitles مرحبا, أيها الرقيب نريد أن نسألك عن ريكستون.
    Quería preguntarle sobre una chica que estudió aquí. Open Subtitles لقد أردت أن أسألك عن فتاة تخرجت من هنا
    Entonces, Reverendo, permítame... permítame preguntarle sobre el tipo que no vende anticonceptivos. Open Subtitles إذاً، أيها القسّ، دعني... دعني أسألك عن هذا الرجل الذي لا يبيع أدويّة تحديد النسل.
    - Lamento mucho molestarla, pero quisiera preguntarle sobre un abogado que haya contratado--una ¿Leah Stillman? Open Subtitles أنا آسفه على الإزعاج .. فقط أردت أن أسألك, عن محامية قد تكونين تعاملتِ معها " ليا ستيلمان " ؟
    De hecho, quiero preguntarle sobre eso. Open Subtitles في الواقع أريد أن أسألك عن ذلك
    Realmente fue sólo una ocurrencia tardía preguntarle sobre la vida personal de mi madre. Open Subtitles "لقد خطر في بالي أمر لكي أسألك عن حياة أمي الشخصية
    - Haré una llamada, con el sargento para preguntarle sobre la primera caballería. Open Subtitles -عليّ إجراء مكالمة واحدة.. و التحدّث مع الرقيب -و سؤاله عن فرقة الخيّالة الأولى
    Entonces, ¿no podemos preguntarle sobre su blanco? Open Subtitles إذن فلن نستطيع سؤاله عن هدفه المقصود ؟
    Puedes encontrarle en el ático de la nueva construcción de ese horrible canal, y mientras os ponéis al día, asegúrate de preguntarle sobre la poética visión que me mostró de la espectacular caída de nuestra familia. Open Subtitles ستجده في سقيفة البناء الفاره الجديد المطلّ على القناة. وبينما تبادله أطراف الحديث، فلا تنسَ سؤاله عن رؤية النبوءة التي أرانيها عن الزوال الوخيم لأسرتنا.
    Sólo quería preguntarle sobre estas hermosas togas que ustedes... Open Subtitles أريد سؤالك عن بعض هذه الثياب الجميلة لك وللفتيات
    Quiero preguntarle sobre la teoría económica del Efecto Goteo. Open Subtitles أريد أن أسأله عن الأقتصاد الأنتشاري
    Creo que quiero preguntarle sobre el segundo piso para saber un poco más acerca de él. Open Subtitles اعتقد انني اريد ان اسألك عن الدور الثاني, فقط لمعرفة شئ قليل بشأنه.
    Solo queríamos preguntarle sobre una compra de madera. Open Subtitles نريد أن نسألك عن عملية شراء الخشب
    Si quiere preguntarle sobre hechos que ella conozca, la testigo puede responderle. Open Subtitles آذا كنت تريد سؤالها عن حاقئق تعلمها الشاهدة ستجاوبك ولك...
    Tengo que preguntarle sobre Anahita Menéndez. Open Subtitles " إذاً أريد أن أسئلك عن " آناخيتا مينينديز
    También queremos preguntarle sobre el Capitán Winters... si hay algo que puedas decirnos sobre lo que ocurrió esa noche eso quizás nos ayude a entender... Open Subtitles أردنا أيضا أن نسألك حول النّقيب وينترس... سواء كان هناك أيّ شيء أنت يمكن أن تخبرنا حول الذي حدث ذلك الليل
    Bien, a cuál profesor podría preguntarle sobre la guerra contra la Nación del Fuego. Open Subtitles صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟
    Solo queremos preguntarle sobre su servicio militar. Open Subtitles نحن فقط نريد سؤاله بضعة أسئلة حول خدمته العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more