¿Puedo preguntarle sobre la niña, Rachel Seybolt? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسألك عن الفتاة ريتشل سيبولت ؟ |
Primero, necesito preguntarle sobre las heridas que encontramos en tu cuerpo. | Open Subtitles | أولاً أريد أن أسألك عن الجروح التي وجدناها على جسدك |
Hizo algo raro, y no pude lograr preguntarle sobre ello. | Open Subtitles | لقد قام بفعل شيء غريب، ولم تستطع نفسي سؤاله عن ذلك |
No entiendo por qué no se llevará el disco ni puedo preguntarle sobre el mensaje porque no se supone que lo sepa. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا ينقل قرص التخزين و لا أستطيع سؤاله عن الرساله لأن من المفترض أني لا أعلم بها |
Quería preguntarle sobre ayer porque es el único que pudo ver algo. | Open Subtitles | أردت سؤالك عن شيء لأنك الوحيد الذي ربما لاحظ شيء |
No puedo preguntarle sobre cosas que sabes porque te metiste en los recuerdos de su esposa muerta. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أسأله عن اشياء أنتي تعرفينها لأنكِ كنتِ في ذاكره زوجته المتوفيه |
No te he llamado para presentarte a mi familia ... sino para preguntarle sobre el negocio de las tierras | Open Subtitles | حسنا لم ادعك لاعرفك على عائلتي ولكن من اجل ان اسألك عن صفقه الارض |
Oiga, sargento, tenemos que preguntarle sobre Rixton. | Open Subtitles | مرحبا, أيها الرقيب نريد أن نسألك عن ريكستون. |
Quería preguntarle sobre una chica que estudió aquí. | Open Subtitles | لقد أردت أن أسألك عن فتاة تخرجت من هنا |
Entonces, Reverendo, permítame... permítame preguntarle sobre el tipo que no vende anticonceptivos. | Open Subtitles | إذاً، أيها القسّ، دعني... دعني أسألك عن هذا الرجل الذي لا يبيع أدويّة تحديد النسل. |
- Lamento mucho molestarla, pero quisiera preguntarle sobre un abogado que haya contratado--una ¿Leah Stillman? | Open Subtitles | أنا آسفه على الإزعاج .. فقط أردت أن أسألك, عن محامية قد تكونين تعاملتِ معها " ليا ستيلمان " ؟ |
De hecho, quiero preguntarle sobre eso. | Open Subtitles | في الواقع أريد أن أسألك عن ذلك |
Realmente fue sólo una ocurrencia tardía preguntarle sobre la vida personal de mi madre. | Open Subtitles | "لقد خطر في بالي أمر لكي أسألك عن حياة أمي الشخصية |
- Haré una llamada, con el sargento para preguntarle sobre la primera caballería. | Open Subtitles | -عليّ إجراء مكالمة واحدة.. و التحدّث مع الرقيب -و سؤاله عن فرقة الخيّالة الأولى |
Entonces, ¿no podemos preguntarle sobre su blanco? | Open Subtitles | إذن فلن نستطيع سؤاله عن هدفه المقصود ؟ |
Puedes encontrarle en el ático de la nueva construcción de ese horrible canal, y mientras os ponéis al día, asegúrate de preguntarle sobre la poética visión que me mostró de la espectacular caída de nuestra familia. | Open Subtitles | ستجده في سقيفة البناء الفاره الجديد المطلّ على القناة. وبينما تبادله أطراف الحديث، فلا تنسَ سؤاله عن رؤية النبوءة التي أرانيها عن الزوال الوخيم لأسرتنا. |
Sólo quería preguntarle sobre estas hermosas togas que ustedes... | Open Subtitles | أريد سؤالك عن بعض هذه الثياب الجميلة لك وللفتيات |
Quiero preguntarle sobre la teoría económica del Efecto Goteo. | Open Subtitles | أريد أن أسأله عن الأقتصاد الأنتشاري |
Creo que quiero preguntarle sobre el segundo piso para saber un poco más acerca de él. | Open Subtitles | اعتقد انني اريد ان اسألك عن الدور الثاني, فقط لمعرفة شئ قليل بشأنه. |
Solo queríamos preguntarle sobre una compra de madera. | Open Subtitles | نريد أن نسألك عن عملية شراء الخشب |
Si quiere preguntarle sobre hechos que ella conozca, la testigo puede responderle. | Open Subtitles | آذا كنت تريد سؤالها عن حاقئق تعلمها الشاهدة ستجاوبك ولك... |
Tengo que preguntarle sobre Anahita Menéndez. | Open Subtitles | " إذاً أريد أن أسئلك عن " آناخيتا مينينديز |
También queremos preguntarle sobre el Capitán Winters... si hay algo que puedas decirnos sobre lo que ocurrió esa noche eso quizás nos ayude a entender... | Open Subtitles | أردنا أيضا أن نسألك حول النّقيب وينترس... سواء كان هناك أيّ شيء أنت يمكن أن تخبرنا حول الذي حدث ذلك الليل |
Bien, a cuál profesor podría preguntarle sobre la guerra contra la Nación del Fuego. | Open Subtitles | صحيح ، و أي أستاذ نسأله عن الحرب مع أمة النار؟ |
Solo queremos preguntarle sobre su servicio militar. | Open Subtitles | نحن فقط نريد سؤاله بضعة أسئلة حول خدمته العسكرية. |