"preocupado por ti" - Translation from Spanish to Arabic

    • قلق عليك
        
    • قلق بشأنك
        
    • قلقاً عليك
        
    • قلقاً عليكِ
        
    • قلقا عليك
        
    • قلقاً بشأنك
        
    • قلق عليكِ
        
    • قلقة عليك
        
    • قلقا بشأنك
        
    • قلقٌ عليك
        
    • قلقٌ بشأنك
        
    • قلقة بشأنك
        
    • قلق بشأنكِ
        
    • قلقاً بشأنكِ
        
    • قلقًا عليك
        
    Estoy demasiado preocupado por ti como para pensar en comer. Open Subtitles إننى قلق عليك جداً أن تحلمى بأنك تأكلين أى شئ
    "Te molesta colega" Grandes orejas está preocupado por ti, eso es todo Open Subtitles صديقة غاضبة إنه فقط قلق عليك من العمل الكثير
    Estaba preocupado por ti, después de tu reunión con Asuntos Internos, ¿sabes? Open Subtitles لقد كنت قلق بشأنك بعد اجتماع الشئون الداخلية كما تعرفين ؟
    - Así es, Vince pero el estudio ya está preocupado por ti. Open Subtitles رائع لكن الأستودير قلق بشأنك لا أريد أن يزداد سوءاً
    No puedo creer que esté diciendo esto, pero yo tampoco estoy preocupado por ti. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق بأني أقول ذلك ولكني لست قلقاً عليك أيضاً
    - No es importante, cielo. Está preocupado por ti. Open Subtitles ليس أمراً مهماً عزيزتي فقد كان قلقاً عليكِ
    - Estuviste fuera por más de dos horas. - Estaba preocupado por ti. Open Subtitles لقد كنت ذاهبة لما يزيد عن الساعتين كنت قلقا عليك
    No puedo pelear preocupado por ti. Cuida la nave. Open Subtitles يا بن عمى, لا استطيع مقاتلة الطرواديين وانا قلق عليك, احرس السفينة
    Lo siento, estaba preocupado por ti y vine a revisar la casa antes de que llegaras. Open Subtitles انا اسف كنت قلق عليك فـ اردت تفقد المنزل قبل ان تأتين
    - Estoy preocupado por ti, Abe. - Bueno, ¿Cómo se explica entonces? Open Subtitles أنا قلق عليك ايب حسنا، كيف يمكن أن تفسر هذا ؟
    Sé que tienes un hermano con algo de dinero que está preocupado por ti pero no quieres su ayuda porque no lo apruebas, posiblemente porque es un alcohólico, más probablemente porque se ha alejado recientemente de su esposa. Open Subtitles أعرف بأنه عندك أخ ميسور الحال وهو قلق عليك ولكنك لن تذهب اليه لأنك لا توافق على سلوكه ربما لأنه مدمن على الكحول
    –"Douglas está preocupado por ti." –"Douglas está preocupado por ti." Open Subtitles ـ دوغلاس قلق بشأنك ـ دوغلاس قلق بشأنك من هو دوغلاس ؟
    Estaría mintiendo si dijera que no estaba preocupado por ti. Open Subtitles أنا سَأَكْذبُ إذا قُلتُ بأنّني ما كُنْتُ قلق بشأنك.
    Yo sólo estaba en Summerholt porque estaba preocupado por ti. Open Subtitles أنا كنت فقط موجود في سمرهولت ليكس لأني كنت قلق بشأنك
    Estaba preocupado por ti, Stan, creí que no podrías cruzar el salón. Open Subtitles ‫كنت قلقاً عليك يا ستان ‫لم أعتقد أنك ستتمكن من قطع الغرفة
    Escucha, he estado muy preocupado por ti. ¿Hay algún lugar donde podamos hablar? Open Subtitles لقد كنت قلقاً عليكِ أهناك مكان يمكننا الذهاب إليه لنتحدث؟
    No puedo librar una guerra si estoy preocupado por ti, y no voy a contemplar ideas sobre dejarte morir. Open Subtitles الذين يملكون امتياز واضح لا يمكنني أن أشن حربا إذا كنت قلقا عليك و لن أستمتع بأي فكرة
    Estaba preocupado por ti. Pensé que podría ayudar. Open Subtitles كنت قلقاً بشأنك و ظننت أن ربما بإمكاني مساعدتك
    - Estaba muy preocupado por ti. - ¡Quiten ese camión del camino! Open Subtitles كنت قلق عليكِ - إبعد تلك الشّاحنة عن الطّريق -
    No puedo concentrarme en mi trabajo si estoy preocupado por ti. Open Subtitles لا يمكنني التركيز على عملي إذا كنت قلقة عليك
    Vaya, te molesta muchísimo que tu padre no esté preocupado por ti. Open Subtitles واو، أنت حانقة لأن والدك .ليس قلقا بشأنك
    Esto podría continuar durante un año. Como tu amigo, estoy preocupado por ti. Open Subtitles .أمر الطلاق قد يستمر لعام وكصديق لكِ، أنا قلقٌ عليك
    De todos modos, estoy preocupado por ti. Open Subtitles في كلتا الحالتين، أنا قلقٌ بشأنك
    - Estoy preocupado por ti. Open Subtitles لقد كنت قلقة بشأنك حسناً , وأنا أيضاً
    Está preocupado por ti, quiere estar seguro que estarás a salvo antes de irse. Open Subtitles إنه قلق بشأنكِ ويُريدُ التَأْكد أنك بأمان قَبْلَ أَنْ يَتْركُك
    Estaba preocupado por ti. Open Subtitles لقد كنت.. لقد كنت قلقاً بشأنكِ
    Estaba preocupado por ti. Open Subtitles لقد كنت قلقًا عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more