"preparatorio de la conferencia mundial" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحضيرية للمؤتمر العالمي
        
    • التحضير للمؤتمر العالمي
        
    • الإعداد للمؤتمر العالمي
        
    • التحضيرية لمؤتمر الحد
        
    • التحضيرية لهذا المؤتمر العالمي
        
    • التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي
        
    • التحضيرية المؤدية إلى المؤتمر العالمي
        
    COMITE Preparatorio de la Conferencia Mundial UN اللجنـة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني
    La Oficina también ha participado en el proceso Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. UN كما شاركت المفوضية بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    COMITE Preparatorio de la Conferencia Mundial SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    Se invita al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial a examinar y aprobar el proyecto de programa provisional para presentarlo a la Conferencia. UN واللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي مدعوة الى استعراض مشروع جدول اﻷعمال المؤقت والموافقة عليه لتقديمه الى المؤتمر.
    El Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: UN إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية:
    COMITE Preparatorio de la Conferencia Mundial SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE DE LOS UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    PROYECTO DE INFORME DEL COMITE Preparatorio de la Conferencia Mundial UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    El Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, habiendo tomado nota con reconocimiento de la información preliminar suministrada por los organismos de las Naciones UnidasA/CONF.167/PC/6. UN إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة،
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    La Oficina también ha participado en el proceso Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. UN كما شاركت المفوضية بنشاط في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان
    Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial UN اللجنـة الخاصة التحضيرية للمؤتمر العالمي
    INFORME DEL COMITE Preparatorio de la Conferencia Mundial SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE DE LOS PEQUEÑOS ESTADOS UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    Recordando sus recomendaciones anteriores al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, UN إذ تشير الى توصياتها السابقة التي وجهتها الى اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان،
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Informe del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales acerca de su período de sesiones UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية عن دورتها
    INFORME DEL COMITÉ Preparatorio de la Conferencia Mundial UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من
    INFORME DEL COMITÉ Preparatorio de la Conferencia Mundial UN تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي للحد من
    El Comité Administrativo de Coordinación invitó a sus miembros a que participaran activamente en el proceso Preparatorio de la Conferencia Mundial y a que contribuyeran plenamente a su éxito. UN ودعت اللجنة أعضاءها للاشتراك النشط في عملية التحضير للمؤتمر العالمي والمساهمة في ضمان نجاحه بشكل تام.
    En el cuadro siguiente figura una sinopsis de las actividades relacionadas con el proceso Preparatorio de la Conferencia Mundial. UN ويعرض الجدول أدناه باختصار الأنشطة المتعلقة بعملية الإعداد للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث.
    9. Acoge con beneplácito que se haya convocado la Tercera Conferencia Mundial sobre la Reducción del Riesgo de Desastres, del 14 al 18 de marzo de 2015 en Senday (Japón), y reconoce el proceso Preparatorio de la Conferencia Mundial que se está llevando a cabo en Ginebra; UN ' ' 9 - ترحب بانعقاد المؤتمر الدولي الثالث للحد من الكوارث في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015 في سنداي، اليابان، وتنوه إلى العملية التحضيرية لمؤتمر الحد من الكوارث الجارية حاليا في جنيف؛
    Además, teniendo en cuenta que en 2001 se celebrará la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, la Subcomisión formuló diversas propuestas y recomendaciones a la Comisión y al Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial. UN وفضلاً عن ذلك، قامت اللجنة الفرعية، استعداداً للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب الذي سيُعقد في عام 2001، بتقديم عدد من الاقتراحات والتوصيات إلى اللجنة وإلى اللجنة التحضيرية لهذا المؤتمر العالمي.
    A ese respecto, los Ministros reafirmaron la necesidad de celebrar reuniones regionales como parte del proceso Preparatorio de la Conferencia Mundial en la Cumbre. UN وأكد الوزراء في هذا الصدد على ضرورة عقد اجتماعات إقليمية كجزء من العملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more