"preparatorio del período extraordinario de" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحضيرية للدورة اﻻستثنائية
        
    • تحضيرية للدورة اﻻستثنائية
        
    • التحضير للدورة الاستثنائية
        
    • التحضيرية للدورة اﻹستثنائية
        
    • التحضيرية لدورة
        
    • تحضيرية لدورة
        
    • التحضيرية للدورة الاستثنائية في
        
    • مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية
        
    5. Invita a todos los Estados Miembros que estén en situación de hacerlo, a que faciliten recursos financieros para el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones, en especial, para permitir que los países menos adelantados y sus asociados de la sociedad civil se preparen oportunamente para el proceso preparatorio y el propio período de sesiones, y para participar plenamente en ellos. UN ٥ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء التي تسمح أوضاعها بتوفير الموارد المالية للعملية التحضيرية للدورة اﻹستثنائية أن تفعل ذلك، وبخاصة لتمكن أقل البلدان نموا وشركائها الوطنيين من المجتمع المدني من اﻹعداد بدرجة كافية للعملية التحضيرية أعلاه وللدورة اﻹستثنائية نفسها والمشاركة فيهما مشاركة كاملة.
    5. Invita a todos los Estados Miembros que estén en situación de hacerlo, a que faciliten recursos financieros para el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones, en especial, para permitir que los países menos adelantados y sus asociados de la sociedad civil se preparen oportunamente para el proceso preparatorio y el propio período de sesiones, y para participar plenamente en ellos.” UN " ٥ - تدعو جميع الدول اﻷعضاء التي تسمح أوضاعها بتوفير الموارد المالية للعملية التحضيرية للدورة اﻹستثنائية أن تفعل ذلك، وبخاصة لتمكن أقل البلدان نموا وشركائها الوطنيين من المجتمع المدني من اﻹعداد بدرجة كافية للعملية التحضيرية أعلاه وللدورة اﻹستثنائية نفسها والمشاركة فيهما مشاركة كاملة. "
    3. Reconoce la necesidad de que se apliquen prácticas presupuestarias correctas en el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas que se celebrará en el año 2001 para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat. UN ٣ - تقر بالحاجة إلى تطبيق ممارسات سليمة فيما يتعلق بالميزانية أثناء العملية التحضيرية للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة التي ستعقد عام ١٠٠٢ ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Con la competente coordinación de Chile, el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones se encuentra muy adelantado. UN وعملية التحضير للدورة الاستثنائية تتقدم تقدما كبيرا في ظل التنسيق المقتدر الذي تضطلع به شـــيلي.
    B. Medidas adoptadas por la Comisión, reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al la fiscalización internacional de drogas UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات
    preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN هيئة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن
    Calendario indicativo del proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones en los años 1999 y 2000 UN جـــدول زمني إرشــــادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية في العامين ١٩٩٩ و ٢٠٠٠
    El objetivo del seminario fue elaborar recomendaciones prácticas para que las examinara la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer constituida en comité preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN وكان الهدف من حلقة العمل هو صياغة توصيات عملية المنحى لتناقشها لجنة مركز المرأة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more