"presentado en cumplimiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • عمﻻ
        
    • المقدم عملا
        
    • المقدم وفقا
        
    • المقدم عملاً
        
    • المقدم استجابة
        
    • المقدم بموجب
        
    • المقدم امتثاﻻ
        
    • مقدم استجابة
        
    • قدم وفقا
        
    • المقدم تنفيذا
        
    • المقدم تلبية
        
    • المقدم طبقا
        
    • والمقدم وفقا
        
    • المقدم عمﻻً بقرار
        
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado en cumplimiento DE UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن
    El presente informe, presentado en cumplimiento de los mandatos encomendados por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y la Comisión de Derechos Humanos, se basa en ese documento. UN ويستند هذا التقرير، المقدم وفقا للولايات التي حددتها لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان، إلى ورقة المعلومات اﻷساسية هذه.
    Informe del Secretario General presentado en cumplimiento UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بقرار
    Informe del Secretario General presentado en cumplimiento del UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٩٢ من قرار
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado en cumplimiento UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado en cumplimiento UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار
    13. Acoge con satisfacción la labor del Comité y toma nota del informe del Comité presentado en cumplimiento del artículo 24 de la Convención; UN 13 - ترحب بأعمال لجنة مناهضة التعذيب وبتقرير تلك اللجنة()، المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفــاقــيـة؛
    12. Acoge con satisfacción la labor del Comité y toma nota del informe del Comité presentado en cumplimiento del artículo 24 de la Convención; UN 12 - ترحب بأعمال اللجنة، وتحيط علما بتقريرها() المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفــاقــيـة؛
    Informe de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos presentado en cumplimiento del párrafo 5 de UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم عملاً بالفقرة 5
    El presente informe, presentado en cumplimiento de la resolución 53/153 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998, consta de tres secciones. UN ١ - هذا التقرير المقدم استجابة لقرار الجمعية العامة ٥٣/١٥٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، مكون من ثلاثة فروع.
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado en cumplimiento DE LA RESOLUCIÓN 1054 (1996) DEL CONSEJO DE SEGURIDAD UN تقرير اﻷمين العام المقدم بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٠٥٤ )١٩٩٦(
    El informe adjunto se ha presentado en cumplimiento de lo solicitado por el Comité. Español Página UN ٣ - والتقرير المرفق طيا مقدم استجابة لطلب اللجنة.
    “El Consejo de Seguridad ha tomado nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano, de 20 de enero de 1997 (S/1997/42), presentado en cumplimiento de la resolución 1068 (1996), de 30 de julio de 1996. UN " أحاط مجلس اﻷمن علما، مع التقدير، بتقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان المؤرخ ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ (S/1997/42) الذي قدم وفقا للقرار ١٠٦٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    El presente informe periódico, presentado en cumplimiento del artículo 18 de la Convención, pasa revista a las distintas medidas adoptadas por los poderes públicos con miras a consolidar los derechos de la mujer en Argelia. UN ويتتبع هذا التقرير الدوري، المقدم تنفيذا للمادة 18 من الاتفاقية، الأعمال المختلفة التي قامت بها السلطات الحكومية لتعزيز حقوق المرأة في الجزائر.
    El Consejo de Seguridad acoge con beneplácito el informe del Secretario General de 30 de junio de 1999 (S/1999/726), presentado en cumplimiento de la petición contenida en el párrafo 16 de la resolución 883 (1993). UN " ويرحب مجلس اﻷمن بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ (S/1999/726) المقدم تلبية للطلب الوارد في الفقرة ١٦ من القرار ٨٨٣ )١٩٩٣(.
    Tomando nota asimismo del informe de la Presidenta de la Junta de Consejeros, presentado en cumplimiento del párrafo 7 de la resolución 1998/48, y del documento de posición adjunto al informe E/1999/105. UN وإذ يحيط علما كذلك بتقرير رئيس مجلس اﻷمناء المقدم طبقا للفقرة ٧ من القرار ١٩٩٨/٤٨، وبورقة الموقف المرفقة به)١٥٨(،
    El informe sobre este tema, presentado en cumplimiento de la decisión 1992/37 de la Junta Ejecutiva, adoptada en el período ordinario de sesiones de mayo de 1993, está contenido en el documento E/ICEF/1994/AB/L.2. UN يرد التقرير المتعلق بهذا البند، والمقدم وفقا لمقرر المجلس التنفيذي ١٩٩٢/٣٧ والمعتمد في أيار/مايو ١٩٩٣، يرد في الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more