"presentado en cumplimiento del párrafo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدم عمﻻ بالفقرة
        
    • مقدم عمﻻ بالفقرة
        
    • المقدم بموجب الفقرة
        
    • المقدم وفقا للفقرة
        
    • مقدم استجابة للفقرة
        
    • المقدم استجابة للفقرة
        
    • والمقدم عمﻻ بالفقرة
        
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto de Tuvalu, presentado en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (ver anexo). UN تلقــت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق من توفالو، المقدم بموجب الفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El presente documento es el informe de mitad de período del Grupo presentado en cumplimiento del párrafo 11 de la resolución 1842 (2008) del Consejo de Seguridad. UN 8 - وتشكل هذه الوثيقة تقرير الفريق لمنتصف المدة المقدم وفقا للفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1842 (2008).
    La Junta Ejecutiva tuvo ante sí un informe titulado " Examen del sistema de asignación de recursos del FNUAP a los programas por países " (DP/FPA/2000/14), presentado en cumplimiento del párrafo 14 de la decisión 96/15. UN 29 - كان معروضا على المجلس التنفيذي تقرير معنون " استعراض نظام تخصيص موارد صنـــدوق الأمم المتحدة للسكان للبرامج القطرية " (DP/FPA/2000/14)، مقدم استجابة للفقرة 14 من المقرر 96/15.
    Informe del Secretario General de fecha 30 de junio (S/26034) presentado en cumplimiento del párrafo 14 de la resolución 818 (1993) del Consejo de Seguridad, en el que se referían a las actividades desarrolladas por la ONUMOZ en cumplimiento de los aspectos políticos, militares, electorales y humanitarios de su mandato. UN تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه (S/26034) المقدم استجابة للفقرة ١٤ من قرار مجلس اﻷمن ٨١٨ )١٩٩٣(، وفيه يصف أنشطة عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق المتعلقة بتنفيذ الجوانب السياسية والعسكرية والانتخابية والانسانية من ولاية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more