"presentado en relación con este" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدم في إطار هذا
        
    Por esos motivos, Australia ha votado de nuevo a favor del proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa. UN ولهذه الأسباب صوتت استراليا من جديد مؤيدة للقرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    El proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa figura en el párrafo 7 del informe de la Cuarta Comisión. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة.
    La posición de Rusia respecto del proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa no ha variado. UN إن موقف روسيا من مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال لم يتغير.
    El proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa figura en el párrafo 11 del informe de la Cuarta Comisión y fue aprobado sin someterlo a votación. UN ويرد مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال في الفقرة 11 من تقرير اللجنة الرابعة وقد اعتمد بدون تصويت.
    El proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa figura en el párrafo 9 del informe de la Cuarta Comisión. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة.
    El proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa figura en el párrafo 9 del informe de la Cuarta Comisión y fue aprobado sin someterlo a votación. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة وقد اعتمد بدون تصويت.
    El proyecto de resolución presentado en relación con este tema del programa figura en el párrafo 9 del informe de la Cuarta Comisión que la Asamblea tiene ante sí. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة المعروض على الجمعية.
    En la misma sesión, el Presidente declaró que la Secretaría le había comunicado que el proyecto de decisión presentado en relación con este tema no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أفاد الرئيس بأن الأمانة العامة قد أبلغته بعدم ترتب أي آثار في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المقدم في إطار هذا البند.
    En la 20ª sesión, celebrada el 1° de noviembre, el Presidente declaró que la Secretaría le había informado de que el proyecto de resolución presentado en relación con este tema no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. UN 7 - وفي الجلسة العشرين، المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن الرئيس أن الأمانة العامة أبلغته أنه لا تترتب على مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند آثار في الميزانية البرنامجية.
    Sr. Wang Min (China) (habla en chino): Ante todo, deseo acoger con beneplácito el informe del Secretario General presentado en relación con este tema del programa (A/65/83). UN السيد وانغ مين (الصين) (تكلم بالصينية): في البداية، أود أن أرحب بتقرير الأمين العام المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال (A/65/83(.
    Señala a la atención de la Comisión el proyecto de resolución presentado en relación con este tema (A/C.4/65/L.18). UN واسترعى الاهتمام إلى مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند (A/C.4/65/L.18)..
    Agradecemos igualmente al Secretario General el informe presentado en relación con este tema del programa (A/65/84) y tomamos nota con satisfacción del informe del Consejo Económico y Social para el año 2010 (A/65/3). UN ونود أيضا أن نشكر الأمين العام على التقرير المقدم في إطار هذا البند (A/65/84)، ونلاحظ مع الارتياح تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 (A/65/3).
    Sr. Wang Min (China) (habla en chino): La delegación china agradece al Secretario General su informe presentado en relación con este tema del programa (A/66/345). UN السيد وانغ من (الصين) (تكلم بالصينية): يشكر الوفد الصيني الأمين العام على تقريره المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال (A/66/345).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more