"presentado en virtud del párrafo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدم عملا بالفقرة
        
    • المقدم بموجب الفقرة
        
    • والمقدم عمﻻ بالفقرة
        
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado en virtud del párrafo 8 UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado en virtud del párrafo 13 DE LA RESOLUCIÓN 883 (1993) DEL CONSEJO DE SEGURIDAD RELATIVA A LA UN مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٨٨٣ )١٩٩٣(
    Informe del Secretario General presentado en virtud del párrafo 16 de la resolución 883 (1993) y del párrafo 8 de la resolución 1192 (1998) del Consejo de Seguridad (S/1999/726) UN تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 883 (1993) والفقرة 8 من القرار 1192 (1998) (S/1999/726)
    Si lo solicitara el Estado Parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. UN وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن ترفق نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فلها أن تفعل ذلك أيضاً.
    Si lo solicitara el Estado Parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. UN وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن تدرج نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فلها أن تفعل ذلك أيضاً.
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto de Etiopía, presentado en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب من إثيوبيا التقرير المرفق المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    El 8 de mayo de 2002, en su 41ª sesión, el Comité siguió examinando el informe presentado en virtud del párrafo 6 de la resolución 1374 (2001). UN 14 - وفي 8 أيار/مايو 2002، وفي الجلسة 41، واصلت اللجنة مناقشتها التقرير المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1374 (2001).
    Tercer informe presentado en virtud del párrafo 3 de la resolución 1905 (2009) UN التقرير الثالث للأمين العام المقدم عملا بالفقرة 3 من القرار 1905 (2009)
    Trigésimo informe presentado en virtud del párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) UN التقرير الثلاثون المقدم عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999)
    Trigésimo primer informe presentado en virtud del párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) UN التقرير الحادي والثلاثون المقدم عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999)
    Tercer informe presentado en virtud del párrafo 6 de la resolución 1936 (2010) UN التقرير الثالث المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1936 (2010)
    1. Toma nota del informe del Grupo de Expertos sobre Liberia de fecha 26 de octubre de 2001 (S/2001/1015), presentado en virtud del párrafo 19 de la resolución 1343 (2001); UN 1 - يحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بليبريا المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2001/1015) المقدم عملا بالفقرة 19 من القرار 1343 (2001)؛
    1. Toma nota del informe del Grupo de Expertos sobre Liberia de fecha 26 de octubre de 2001 (S/2001/1015), presentado en virtud del párrafo 19 de la resolución 1343 (2001); UN 1 - يحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بليبريا المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2001/1015) المقدم عملا بالفقرة 19 من القرار 1343 (2001)؛
    El Comité contra el Terrorismo ha recibido el cuarto informe de Estonia, que se adjunta, presentado en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). UN فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق من إستونيا، المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Si lo solicitara el Estado Parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. UN وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن تدرج نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فللجنة أن تفعل ذلك أيضاً.
    Si lo solicitara el Estado Parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. UN وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن تدرج نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فللجنة أن تفعل ذلك أيضاً.
    Si lo solicita el Estado parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. UN وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن تدرج نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فللجنة أن تفعل ذلك أيضاً.
    Si lo solicita el Estado parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. UN وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن تدرج نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فللجنة أن تفعل ذلك أيضاً.
    Si lo solicita el Estado parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. UN وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن تدرج نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فللجنة أن تفعل ذلك أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more