INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado en virtud del párrafo 8 | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado en virtud del párrafo 13 DE LA RESOLUCIÓN 883 (1993) DEL CONSEJO DE SEGURIDAD RELATIVA A LA | UN | مجلس اﻷمن تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٨٨٣ )١٩٩٣( |
Informe del Secretario General presentado en virtud del párrafo 16 de la resolución 883 (1993) y del párrafo 8 de la resolución 1192 (1998) del Consejo de Seguridad (S/1999/726) | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 883 (1993) والفقرة 8 من القرار 1192 (1998) (S/1999/726) |
Si lo solicitara el Estado Parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. | UN | وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن ترفق نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فلها أن تفعل ذلك أيضاً. |
Si lo solicitara el Estado Parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. | UN | وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن تدرج نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فلها أن تفعل ذلك أيضاً. |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto de Etiopía, presentado en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب من إثيوبيا التقرير المرفق المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
El 8 de mayo de 2002, en su 41ª sesión, el Comité siguió examinando el informe presentado en virtud del párrafo 6 de la resolución 1374 (2001). | UN | 14 - وفي 8 أيار/مايو 2002، وفي الجلسة 41، واصلت اللجنة مناقشتها التقرير المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1374 (2001). |
Tercer informe presentado en virtud del párrafo 3 de la resolución 1905 (2009) | UN | التقرير الثالث للأمين العام المقدم عملا بالفقرة 3 من القرار 1905 (2009) |
Trigésimo informe presentado en virtud del párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) | UN | التقرير الثلاثون المقدم عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999) |
Trigésimo primer informe presentado en virtud del párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) | UN | التقرير الحادي والثلاثون المقدم عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999) |
Tercer informe presentado en virtud del párrafo 6 de la resolución 1936 (2010) | UN | التقرير الثالث المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1936 (2010) |
1. Toma nota del informe del Grupo de Expertos sobre Liberia de fecha 26 de octubre de 2001 (S/2001/1015), presentado en virtud del párrafo 19 de la resolución 1343 (2001); | UN | 1 - يحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بليبريا المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2001/1015) المقدم عملا بالفقرة 19 من القرار 1343 (2001)؛ |
1. Toma nota del informe del Grupo de Expertos sobre Liberia de fecha 26 de octubre de 2001 (S/2001/1015), presentado en virtud del párrafo 19 de la resolución 1343 (2001); | UN | 1 - يحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بليبريا المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2001/1015) المقدم عملا بالفقرة 19 من القرار 1343 (2001)؛ |
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el cuarto informe de Estonia, que se adjunta, presentado en virtud del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (véase el anexo). | UN | فقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق من إستونيا، المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Si lo solicitara el Estado Parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. | UN | وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن تدرج نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فللجنة أن تفعل ذلك أيضاً. |
Si lo solicitara el Estado Parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. | UN | وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن تدرج نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فللجنة أن تفعل ذلك أيضاً. |
Si lo solicita el Estado parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. | UN | وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن تدرج نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فللجنة أن تفعل ذلك أيضاً. |
Si lo solicita el Estado parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. | UN | وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن تدرج نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فللجنة أن تفعل ذلك أيضاً. |
Si lo solicita el Estado parte interesado, el Comité podrá también incluir copia del informe presentado en virtud del párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. | UN | وإذا طلبت الدولة الطرف المعنية من اللجنة أن تدرج نسخة من التقرير المقدم بموجب الفقرة 1 من المادة 19 من الاتفاقية، فللجنة أن تفعل ذلك أيضاً. |