"presentados a la conferencia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدمة إلى مؤتمر
        
    • المعروضة على مؤتمر
        
    • تقدَّم إلى مؤتمر
        
    • والمقدمة إلى مؤتمر
        
    • مقدمة إلى مؤتمر
        
    • مقدمة لكي ينظر فيها مؤتمر
        
    Recomendaciones e informes presentados a la Conferencia de las Partes UN التوصيات والتقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    Esas medidas permitirán también ayudar a esas instituciones a realizar sus tareas, tanto con la difusión de información como con el apoyo para la preparación y actualización de los programas nacionales de acción y de los informes presentados a la Conferencia de las Partes. UN وهي تسمح أيضاً بمساعدتها في مهماتها سواء عن طريق نشر المعلومات أو بواسطة دعم يقدم أثناء إعداد وتحديث برامج العمل الوطنية والتقارير المقدمة إلى مؤتمر اﻷطراف.
    Sumando los informes presentados por los países desarrollados, las organizaciones intergubernamentales y las no gubernamentales sobre sus actividades en África y otras regiones, el número de informes presentados a la Conferencia de las Partes fue de 175. UN وبلغ مجموع التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف 175 تقريراً من البلدان المتقدمة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية عن أنشطتها في أفريقيا وفي مناطق أخرى.
    Lista de los documentos presentados a la Conferencia de los Estados Parte en su primer período de sesiones UN قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الأولى
    Lista de documentos presentados a la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones UN قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة
    e) Incluirán informes presentados a la Conferencia de las Partes sobre los resultados de las actividades de vigilancia de carácter regional y mundial, a intervalos que ha de fijar la Conferencia de las Partes. UN (ﻫ) يجب أن تشمل تقارير تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف عن نتائج أنشطة الرصد المضطلع بها على أساس إقليمي وعالمي على فترات يحددها مؤتمر الأطراف.
    L. Recomendaciones e informes presentados a la Conferencia de las Partes UN لام - التوصيات والتقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    Análisis de los planes de aplicación presentados a la Conferencia de las Partes conforme al artículo 7 del Convenio UN تحليل خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية**
    Informes presentados a la Conferencia de las Partes UN التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    UNEP/POPS/COP.3/11 Análisis de los planes de aplicación presentados a la Conferencia de las Partes conforme al artículo 7 del Convenio UN UNEP/POPS/COP.3/11 تحليل خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية
    Informes presentados a la Conferencia de las Partes UN التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    Informes presentados a la Conferencia de las Partes UN التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    En los últimos informes presentados a la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre Diversidad Biológica, muchos gobiernos reconocen que esa meta no se alcanzará a nivel nacional. UN وفي أحدث التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، تعترف كثير من الحكومات بأن الهدف لن يتحقق على المستوي الوطني.
    Informes presentados a la Conferencia de las Partes UN التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    Informes presentados a la Conferencia de las Partes UN التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    DOCUMENTOS presentados a la Conferencia de LAS PARTES EN SU OCTAVO PERÍODO DE SESIONES UN الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة
    Lista de documentos presentados a la Conferencia de los Estados Partes en su séptimo período de sesiones UN قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر الدول الأطراف في دورته السابعة
    La discusión sobre el fondo de las garantías negativas de seguridad ha permitido ya determinar los elementos generales de las garantías, tal como se destacan en diversos textos presentados a la Conferencia de Desarme. UN فمناقشة موضوع ضمانات اﻷمن السلبية قد ساعدت على تحديد العناصر العامة للضمانات كما وردت في كثير من النصوص المعروضة على مؤتمر نزع السلاح.
    Lista de documentos presentados a la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones UN الثاني- قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الأولى
    e) Incluirán informes presentados a la Conferencia de las Partes sobre los resultados de las actividades de vigilancia de carácter regional y mundial, a intervalos que ha de fijar la Conferencia de las Partes. UN (ﻫ) يجب أن تشمل تقارير تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف عن نتائج أنشطة الرصد المضطلع بها على أساس إقليمي وعالمي على فترات يحددها مؤتمر الأطراف.
    El presente documento debe leerse conjuntamente con otros documentos presupuestarios presentados a la Conferencia de las Partes (CP) y la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) para su examen en su séptimo período de sesiones. UN وينبغي قراءة هذه الوثيقة بالاقتران مع الوثائق الأخرى المتعلقة بالميزانية والمقدمة إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر للنظر فيها أثناء دورته السابعة.
    Planes de aplicación presentados a la Conferencia de las Partes UN خطط تنفيذ مقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    PROYECTOS DE DECISIÓN presentados a la Conferencia de LAS PARTES PARA SU EXAMEN UN مشاريع مقررات مقدمة لكي ينظر فيها مؤتمر اﻷطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more