"presentados a la conferencia de las partes" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
        
    • المعروضة على مؤتمر الأطراف
        
    • تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف
        
    Recomendaciones e informes presentados a la Conferencia de las Partes UN التوصيات والتقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    Sumando los informes presentados por los países desarrollados, las organizaciones intergubernamentales y las no gubernamentales sobre sus actividades en África y otras regiones, el número de informes presentados a la Conferencia de las Partes fue de 175. UN وبلغ مجموع التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف 175 تقريراً من البلدان المتقدمة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية عن أنشطتها في أفريقيا وفي مناطق أخرى.
    L. Recomendaciones e informes presentados a la Conferencia de las Partes UN لام - التوصيات والتقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    Lista de documentos presentados a la Conferencia de las Partes en su tercer período de sesiones UN قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة
    e) Incluirán informes presentados a la Conferencia de las Partes sobre los resultados de las actividades de vigilancia de carácter regional y mundial, a intervalos que ha de fijar la Conferencia de las Partes. UN (ﻫ) يجب أن تشمل تقارير تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف عن نتائج أنشطة الرصد المضطلع بها على أساس إقليمي وعالمي على فترات يحددها مؤتمر الأطراف.
    Análisis de los planes de aplicación presentados a la Conferencia de las Partes conforme al artículo 7 del Convenio UN تحليل خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية**
    Informes presentados a la Conferencia de las Partes UN التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    UNEP/POPS/COP.3/11 Análisis de los planes de aplicación presentados a la Conferencia de las Partes conforme al artículo 7 del Convenio UN UNEP/POPS/COP.3/11 تحليل خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية
    Informes presentados a la Conferencia de las Partes UN التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    Informes presentados a la Conferencia de las Partes UN التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    En los últimos informes presentados a la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre Diversidad Biológica, muchos gobiernos reconocen que esa meta no se alcanzará a nivel nacional. UN وفي أحدث التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، تعترف كثير من الحكومات بأن الهدف لن يتحقق على المستوي الوطني.
    Informes presentados a la Conferencia de las Partes UN التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    Informes presentados a la Conferencia de las Partes UN التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
    8. Para la elaboración del documento se ha tenido plenamente en cuenta la evaluación exhaustiva llevada a cabo por el Grupo de Trabajo ad hoc encargado de examinar y analizar en profundidad los informes presentados a la Conferencia de las Partes en sus períodos de sesiones tercero y cuarto. UN 8- وتأخذ الوثيقة في الحسبان تماما التقديرات الشاملة التي أعدها الفريق العامل المخصص للاستعراض والتحليل المتعمقين للتقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف في دورتيه الثالثة والرابعة.
    c) Los informes presentados a la Conferencia de las Partes por la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero; UN (ج) التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف من الكيان أو الكيانات المنوط بها تشغيل الآلية المالية()؛
    Los informes presentados a la Conferencia de las Partes por la entidad principal; UN (ب) التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف من الكيان أو الرئيسي؛
    La Conferencia de las Partes también tiene ante sí una nota de la secretaría sobre planes de aplicación presentados a la Conferencia de las Partes (UNEP/POPS/COP.2/29). UN 25 - ومعروض على مؤتمر الأطراف كذلك مذكرة من الأمانة بشأن خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف (UNEP/POPS/COP.2/29).
    Los informes presentados a la Conferencia de las Partes por la entidad o las entidades encargadas del funcionamiento del mecanismo financiero; UN التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف من الكيان أو الكيانات الموكل إليها تشغيل الآلية المالية؛()
    DOCUMENTOS presentados a la Conferencia de las Partes EN SU OCTAVO PERÍODO DE SESIONES UN الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة
    Lista de documentos presentados a la Conferencia de las Partes en su primer período de sesiones UN الثاني- قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف في دورته الأولى
    e) Incluirán informes presentados a la Conferencia de las Partes sobre los resultados de las actividades de vigilancia de carácter regional y mundial, a intervalos que ha de fijar la Conferencia de las Partes. UN (ﻫ) يجب أن تشمل تقارير تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف عن نتائج أنشطة الرصد المضطلع بها على أساس إقليمي وعالمي على فترات يحددها مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more