"presentara su" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقريريها
        
    • لمذكرتها
        
    Con respecto a su 29° período de sesiones, que se celebrará en julio de 2003, el Comité había decidido invitar a Francia a que presentara sus informes periódicos tercero y cuarto combinados, y al Japón a que presentara su cuarto informe periódico. UN 7 - وفيما يتعلق بالدورة التاسعة والعشرين في تموز/يوليه 2003، كانت اللجنة قد قررت أن تدعو فرنسا إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع معا واليابان إلى تقديم تقريرها الدوري الرابع.
    aa El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su cuarto informe periódico, que debía presentarse en julio de 2006, y su quinto informe periódico, que debe presentarse en julio de 2010, en un informe combinado en 2010. UN (أ أ) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في تموز/يوليه 2006، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في تموز/يوليه 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010.
    dd El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su sexto informe periódico, que debía presentarse en agosto de 2005, y su séptimo informe periódico, que debe presentarse en agosto de 2009, en un informe combinado en 2009. UN (د د) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السادس، الذي كان موعد تقديمه في آب/أغسطس 2005، والسابع الذي يحين موعد تقديمه في آب/أغسطس 2009، في تقرير موحد يُقدم في عام 2009.
    ee El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su séptimo informe periódico, que debía presentarse en septiembre de 2006, y su octavo informe periódico, que debe presentarse en septiembre de 2010, en un informe combinado en 2010. UN (هـ هـ) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010.
    Mediante providencia de 7 de noviembre de 2002, la Corte prorrogó el plazo establecido para que Uganda presentara su dúplica y fijó como nuevo plazo el 6 de diciembre de 2002. UN وبأمر مؤرخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، مددت المحكمة أجل إيداع أوغندا لمذكرتها التعقيبية وحددت تاريخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2002 أجلا جديدا للقيام بذلك.
    gg El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su cuarto informe periódico, que debía presentarse en mayo de 2004, y su quinto informe periódico, que debe presentarse en mayo de 2008, en un informe combinado en 2008. UN (ز ز) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في أيار/مايو 2004، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في أيار/مايو 2008، في تقرير موحد يُقدم في عام 2008.
    jj El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su séptimo informe periódico, que debía presentarse en septiembre de 2006, y su octavo informe periódico, que debe presentarse en septiembre de 2010, en un informe combinado en 2010. UN (ي ي) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010.
    kk El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su séptimo informe periódico, que debía presentarse en febrero de 2007, y su octavo informe periódico, que debe presentarse en febrero de 2011, en un informe combinado en 2011. UN (ك ك) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في شباط/فبراير 2007، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2011، في تقرير موحد يُقدم في عام 2011.
    mm El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su segundo informe periódico, que debía presentarse en abril de 2006, y su tercer informe periódico, que debe presentarse en abril de 2010, en un informe combinado en 2010. UN (م م) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الثاني، الذي كان موعد تقديمه في نيسان/أبريل 2006، والثالث الذي يحين موعد تقديمه في نيسان/أبريل 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010.
    nn El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su cuarto informe periódico, que debía presentarse en marzo de 2006, y su quinto informe periódico, que debe presentarse en marzo de 2010, en un informe combinado en 2010. UN (ن ن) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في آذار/مارس 2006، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في آذار/مارس 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010.
    pp El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su sexto informe periódico, que debía presentarse en septiembre de 2006, y su séptimo informe periódico, que debe presentarse en septiembre de 2010, en un informe combinado en 2010. UN (ع ع) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السادس، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والسابع الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010.
    qq El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su cuarto informe periódico, que debía presentarse en febrero de 2007, y su quinto informe periódico, que debe presentarse en febrero de 2011, en un informe combinado en 2011. UN (ف ف) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في شباط/فبراير 2007، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2011، في تقرير موحد يُقدم في عام 2011.
    ss El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su tercer informe periódico, que debía presentarse en mayo de 2006, y su cuarto informe periódico, que debe presentarse en mayo de 2010, en un informe combinado en 2010. UN (ق ق) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الثالث، الذي كان موعد تقديمه في أيار/مايو 2006، والرابع الذي يحين موعد تقديمه في أيار/مايو 2010، في تقرير موحد يُقدم في عام 2010.
    a El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su tercer informe periódico, que debía presentarse en junio de 2005, y su cuarto informe periódico, que debe presentarse en junio de 2009, en un informe combinado en 2009. UN (أ) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الثالث، الذي كان موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2005، والرابع الذي يحين موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2009، في تقرير موحد يُقدم في عام 2009.
    b El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su sexto informe periódico, que debía presentarse en agosto de 2004, y su séptimo informe periódico, que debe presentarse en agosto de 2008, en un informe combinado en 2008. UN (ب) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السادس، الذي كان موعد تقديمه في آب/أغسطس 2004، والسابع الذي يحين موعد تقديمه في آب/أغسطس 2008، في تقرير موحد يُقدم في عام 2008.
    c El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su séptimo informe periódico, que debía presentarse en abril de 2007, y su octavo informe periódico, que debía presentarse en abril de 2011, en un informe combinado en 2011. UN (ج) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في نيسان/أبريل 2007، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في نيسان/أبريل 2011، في تقرير موحد يُقدم في عام 2011.
    e El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su quinto informe periódico, que debía presentarse en junio de 2007, y su sexto informe periódico, que debe presentarse en junio de 2011, en un informe combinado en 2011. UN (هــ) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الخامس، الذي كان موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2007، والسادس الذي يحين موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2011، في تقرير موحد يُقدم في عام 2011.
    f El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su cuarto informe periódico, que debía presentarse en abril de 2005, y su quinto informe periódico, que debe presentarse en abril de 2009, en un informe combinado en abril de 2009. UN (و) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين الرابع، الذي كان موعد تقديمه في نيسان/أبريل 2005، والخامس الذي يحين موعد تقديمه في نيسان/أبريل 2009، في تقرير موحد يُقدم في نيسان/أبريل 2009.
    i El Comité invitó al Estado Parte a que presentara su séptimo informe periódico, que debía presentarse en septiembre de 2006, y su octavo informe periódico, que debe presentarse en septiembre de 2010, en un informe combinado en septiembre de 2010. UN (ط) دعت اللجنة الدولة الطرف إلى جمع تقريريها الدوريين السابع، الذي كان موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2006، والثامن الذي يحين موعد تقديمه في أيلول/سبتمبر 2010، في تقرير موحد يُقدم في أيلول/سبتمبر 2010.
    Mediante providencia de 7 de noviembre de 2002, la Corte prorrogó el plazo establecido para que Uganda presentara su dúplica y fijó como nuevo plazo el 6 de diciembre de 2002. UN وبأمر مؤرخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، مددت المحكمة أجل إيداع أوغندا لمذكرتها التعقيبية وحددت تاريخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2002 أجلا جديدا للقيام بذلك.
    Mediante providencia de 7 de noviembre de 2002, la Corte prorrogó el plazo establecido para que Uganda presentara su dúplica y fijó como nuevo plazo el 6 de diciembre de 2002. UN وبأمر مؤرخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، مددت المحكمة أجل إيداع أوغندا لمذكرتها التعقيبية وحددت تاريخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2002 أجلا جديدا للقيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more