| Le agradeceré que se sirva disponer que el texto de la presente carta y su anexo se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بتقديم المساعدة اللازمة لتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان الصحفي المرفق كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. |
| Deseo señalar a su atención la gravedad de estas agresiones, así como las consecuencias a las que podrían dar lugar, y le ruego que tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 37 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وإذ ألفت انتباه سعادتكم إلى خطورة هذه الاعتداءات والعواقب التي قد تترتب عنها، أرجو تعميم كتاب الشكوى هذا كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
| Agradecería que tuviera a bien distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون شاكرا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو توزيع نص رسالتي هذه ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عممت هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمـن. |
| Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا جدا لو تفضلتم بتوزيع نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
| Le ruego tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
| Mucho le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | سأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
| Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة والبيان المشار اليه أعلاه بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| A este respecto, el Comité agradecería que la presente carta y su apéndice se señalaran a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se publicaran como documento del Consejo. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس. |
| La Misión del Líbano señala a la atención del Secretario General la gravedad de estas agresiones y las consecuencias que de ellas podrían derivarse, y le ruega que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 37 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وإذ ألفت انتباه سعادتكم إلى خطورة هذه الأعمال والعواقب التي قد تترتب عليها، أرجو تعميم كتاب الشكوى هذا كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 37 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
| Le agradeceré que tenga a bien disponer que el texto de la presente carta y su anexo se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم رسالتي هذه ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي وضميمتها رسالة السيد وزير الخارجية كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
| Le ruego que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo, la carta del Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Iraq, como documento del Consejo de Seguridad. | UN | أرجو التفضل بتأمين توزيع رسالتي هذه وضميمتها رسالة السيد وزير خارجية جمهورية العراق كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |