Doy ahora la palabra al Presidente del Comité Especial contra el Apartheid, Sr. Ibrahim Gambari, para que presente el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد ابراهيم غمباري، لتولي عرض مشروع القرار ذلك. |
Doy ahora la palabra al representante de la República Democrática Popular Lao para que presente el proyecto de resolución en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ليتولى عرض مشروع القرار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Tengo el placer de dar la palabra al Relator de la Comisión, Sr. Coly Seck, del Senegal, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. | UN | يسرني أن أعطي الكلمة لمقرر الهيئة، السيد كولي سيك ممثل السنغال، ليتولى عرض مشروع تقرير الهيئة. |
Doy la palabra al representante de Alemania para que presente el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة لممثل المانيا كي يقوم بعرض مشروع القرار. |
Doy la palabra al representante de la Argentina para que presente el proyecto de resolución A/52/L.32. | UN | أعطــي الكلمــة لممثــل اﻷرجنتين الذي سيعرض مشروع القرار A/52/L.32. |
La delegación que presente el proyecto de resolución debe proporcionar una lista de copatrocinadores, si procede; | UN | :: يقوم الوفد مقدم مشروع القرار بتقديم قائمة بالمشتركين في تقديم المشروع، إن وجدوا؛ |
2. Pide al Director Ejecutivo que presente el proyecto de directrices al Consejo de Administración en su 22.º período de sesiones. | UN | 2 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم مشروع المبادئ التوجيهية إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين. |
Doy la palabra al Relator de la Comisión de Desarme, Sr. Stefan Füle, de la República Checa, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. | UN | أعطي الكلمة لمقرر هيئة نزع السلاح، السيد ستيفان فيولي ممثل الجمهورية التشيكية لكي يعرض مشروع تقرير الهيئة. |
Habida cuenta de todo lo anterior, permítaseme que presente el proyecto de resolución. | UN | وإزاء تلك الخلفية، أود الآن أن أتولى عرض مشروع القرار. |
Tengo el placer de dar la palabra al Sr. Piet de Klerk, de los Países Bajos, Relator de la Comisión, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. | UN | ويسرني أن أعطي الكلمة للسيد بيت دي كليرك ممثل هولندا، ومقرر الهيئة، ليتولى عرض مشروع تقرير الهيئة. |
Doy la palabra al Representante Permanente de la Argentina para que presente el proyecto de resolución A/50/L.23. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل اﻷرجنتين الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/50/L.23. |
Tiene la palabra el representante de Cabo Verde para que presente el proyecto de resolución A/51/L.78. | UN | أعطـي الكلمـة لممثــل الرأس اﻷخضر ليتولى عرض مشروع القرار A/51/L.78. |
Doy la palabra el representante de España para que presente el proyecto de resolución A/52/L.9. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل اسبانيا الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/52/L.9. |
Doy la palabra al representante de Indonesia para que presente el proyecto de resolución A/52/L.53/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا ليتولى عرض مشروع القرار A/52/L.53/Rev.1. |
Doy la palabra al representante de Bélgica para que presente el proyecto de resolución A/56/L.63/Rev.1. | UN | أعطي الكلمة لممثل بلجيكا ليتولى عرض مشروع القرار A/56/L.63/Rev.1. |
Es para mí un placer dar la palabra al Relator de la Comisión, el Sr. Mehieddine El Kadiri, de Marruecos, para que presente el proyecto de informe de la Comisión. | UN | ويسرني أن أعطي الكلمة إلى مقرر الهيئة السيد محي الدين القادري ممثل المغرب، ليقوم بعرض مشروع تقرير الهيئة. |
Tengo el placer de dar la palabra al Sr. Maged Abdelaziz de Egipto, Relator General, para que presente el proyecto de informe. | UN | أعطي الكلمة للسيد ماجد عبد العزيز، ممثل مصر، المقرر العام، ليقوم بعرض مشروع التقرير. |
Doy la palabra al representante del Canadá para que presente el proyecto de resolución A/48/L.47. | UN | أعطي الكلمة لممثلة كندا لتقوم بعرض مشروع القرار A/48/L.47. |
Doy la palabra al representante de Marruecos para que presente el proyecto de resolución A/63/L.62. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المغرب، الذي سيعرض مشروع القرار A/63/L.62. |
La delegación que presente el proyecto de resolución debe proporcionar una lista de copatrocinadores, si lo hubiera; | UN | :: يقوم الوفد مقدم مشروع القرار بتقديم قائمة بالمشتركين في تقديم المشروع، إن وجدوا؛ |
Doy la palabra al representante de Mongolia para que presente el proyecto de resolución A/60/L.53. | UN | أعطي الكلمة لممثل منغوليا كي يقدم مشروع القرار A/60/L.53. |
Cedo la palabra al representante de Australia, para que nos presente el proyecto de resolución A/48/L.13 y Corr.1. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل استراليا لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1. |