"presente informe se ha preparado" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا التقرير مقدم
        
    • وقد أعد هذا التقرير
        
    • أُعد هذا التقرير
        
    • يقدم هذا التقرير
        
    • يُقدم هذا التقرير
        
    • وهذا التقرير مقدم
        
    • يقدَّم هذا التقرير
        
    • يُقدَّم هذا التقرير
        
    • هذا التقرير مقدَّم
        
    • أُعدّ هذا التقرير
        
    • تم إعداد هذا التقرير
        
    • وقد أعد التقرير الحالي
        
    • وقد أُعدَّ هذا التقرير
        
    • وأعد هذا التقرير
        
    • يُقدّم هذا التقرير
        
    El presente informe se ha preparado en respuesta a la solicitud formulada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 39° período de sesiones. UN هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والثلاثين.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de las disposiciones convenidas por la Junta Ejecutiva. UN هذا التقرير مقدم عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
    El presente informe se ha preparado siguiendo estas orientaciones. UN وقد أعد هذا التقرير وفقا لهذه المبادئ التوجيهية.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب.
    Por tanto, el presente informe se ha preparado de conformidad con dicha petición en base a información recibida de los Estados Miembros. UN وتبعا ذلك، يقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 2 de la resolución 53/217 de la Asamblea General, de 7 de abril de 1999. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامـــة 53/217 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 50/71 C de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1995. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامــة ٥٠/٧١ جيم المــؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 51/195 A de la Asamblea, de 17 de diciembre de 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٩٥ ألف المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la sección D de la resolución 52/214 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1997. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٤ دال المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    El presente informe se ha preparado en atención a la solicitud formulada por la Comisión de Población y Desarrollo en su 28º período de sesiones en el sentido de que se elaborara un informe anual sobre las corrientes de recursos financieros destinados a contribuir a la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN هذا التقرير مقدم استجابة لطلب لجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والعشرين تقديم تقرير سنوي عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 53/77 K de la Asamblea General. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ كاف.
    El presente informe se ha preparado siguiendo esas disposiciones. UN وقد أعد هذا التقرير وفقا للترتيبات المذكورة أعلاه.
    El presente informe se ha preparado en respuesta a esas solicitudes. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذه الطلبات.
    El presente informe se ha preparado a fin de señalar a su atención y a la de la Asamblea General, información actualizada sobre la situación de los derechos humanos en los territorios ocupados. UN وقد أعد هذا التقرير الدوري لعرض معلومات مستكملة عن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة عليكم وعلى الجمعية العامة.
    El presente informe se ha preparado atendiendo a esa petición. UN وقد أُعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de las disposiciones convenidas por la Junta Ejecutiva. UN يقدم هذا التقرير عملا بالترتيبات التي وافق عليها المجلس التنفيذي.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 56/77 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 2001. UN يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la solicitud formulada en esa resolución. UN وهذا التقرير مقدم استجابة إلى الطلب الوارد في قرار اﻷمم المتحدة.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 59/168 de la Asamblea General. UN يقدَّم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 59/168.
    1. El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 58/138 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2003. UN المرفق- 1- يُقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/138، المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/122 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2004, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: UN 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 59/122 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي ينص منطوقه على ما يلي:
    El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición. UN وقد أُعدّ هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    El presente informe se ha preparado como documento de antecedentes para los debates de la Comisión. UN وقد تم إعداد هذا التقرير لتوفير المعلومات اﻷساسية اللازمة لمناقشات اللجنة.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con esas decisiones. UN وقد أعد التقرير الحالي وفقا لهذين المقررين.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de esa petición. UN وقد أُعدَّ هذا التقرير امتثالا لذلك الطلب.
    El presente informe se ha preparado con objeto de facilitar ese debate. UN وأعد هذا التقرير بنية توفير أساس لتلك المناقشة.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 56/201 de la Asamblea General sobre la revisión trienal amplia de la política. UN يُقدّم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more