"presente informe se resumen" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذا التقرير موجزا
        
    • هذا التقرير ملخصاً
        
    • هذا التقرير موجزاً
        
    • هذا التقرير موجز
        
    • هذا التقرير بإيجاز
        
    • هذا التقرير على موجز
        
    • هذا التقرير تلخيص
        
    • هذا التقرير ملخصا
        
    • ويوجز التقرير الحالي
        
    • ويوجِز هذا التقرير
        
    • هذا التقرير عرضا موجزا
        
    • هذا التقرير ملخص
        
    En el presente informe se resumen las principales conclusiones y recomendaciones formuladas y la respuesta recibida a ese respecto. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا بالنتائج الرئيسية والتوصيات وما ورد من رد عليها.
    En el presente informe se resumen las medidas que se han adoptado o que se aplican actualmente y se destacan algunos de los problemas que se siguen presentando. UN ويقدم هذا التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذت أو الجاري اتخاذها، ويركز على بعض التحديات المستمرة.
    En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales y las respuestas de los Estados Partes. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades de seguimiento de las observaciones finales y de las respuestas de los Estados Partes. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    En el presente informe se resumen las deliberaciones celebradas durante el taller y se recogen sus conclusiones y recomendaciones. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل والاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    En el anexo del presente informe se resumen algunas sugerencias concretas de redacción. UN ويرد في مرفق هذا التقرير موجز لعدد من الاقتراحات المتعلقة بالصياغة.
    2. En el presente informe se resumen las actividades emprendidas por la OIG entre julio de 2008 y finales de junio de 2009. UN 2- ويعرض هذا التقرير بإيجاز الأنشطة التي اضطلع بها مكتب المفتش العام في الفترة ما بين تموز/يوليه 2008 وتموز/يوليه 2009.
    En el presente informe se resumen las opiniones recogidas en las respuestas de los gobiernos a dicha nota verbal. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا عن الآراء الواردة في ردود الحكومات على المذكرة الشفوية.
    En el presente informe se resumen los resultados de la conferencia en relación con los productos básicos. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا للنتائج النهائية التي توصل إليها المؤتمر بشأن المسائل المتصلة بالسلع الأساسية.
    En el presente informe se resumen las aportaciones recibidas de 29 entidades. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا لمدخلات مقدمة من 29 كيانا.
    En el anexo II del presente informe se resumen las necesidades por objeto de gastos. UN ويتضمن المرفق الثاني من هذا التقرير موجزا للاحتياجات حسب أوجه الإنفاق.
    En el presente informe se resumen las respuestas recibidas. UN ويتضمن هذا التقرير موجزا للتقارير الواردة.
    En el presente informe se resumen las 16 ponencias presentadas en el taller, así como los debates generales y de mesa redonda. UN ويتضمن هذا التقرير ملخصاً للعروض التي قُدمت إلى حلقة العمل وعددها 16 عرضاً ومناقشات الأفرقة والمناقشات العامة.
    En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades de seguimiento de las observaciones finales y de las respuestas de los Estados Partes. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades de seguimiento de las observaciones finales y de las respuestas de los Estados Partes. UN ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    En el presente informe se resumen los debates celebrados en el taller, así como sus conclusiones y recomendaciones. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل إضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    En el presente informe se resumen las respuestas recibidas y se reflejan también las declaraciones presentadas por escrito por los representantes de los Estados con ocasión de los seminarios regionales de expertos organizados por el ACNUDH. UN ويقدم هذا التقرير موجزاً للردود التي وردت. ويعرض هذا التقرير أيضاً البيانات الخطية الواردة من ممثلي الدول بمناسبة الحلقات الدراسية الإقليمية للخبراء التي نظمتها المفوضية.
    En la sección B del presente informe se resumen los resultados de las deliberaciones sostenidas sobre el particular con la contraparte iraquí. UN ويرد في الفرع باء من هذا التقرير موجز لنتائج المناقشات التي جرت مع النظير العراقي بشأن تلك المسائل.
    En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales y las respuestas de los Estados Partes. UN ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير موجز بالأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف.
    En el presente informe se resumen las novedades más recientes a este respecto. UN ويسلط هذا التقرير بإيجاز الضوء على أهم التطورات الأخيرة في هذا المجال.
    En el presente informe se resumen las últimas novedades a este respecto. UN ويسلط هذا التقرير بإيجاز الضوء على آخر التطورات في هذا المجال.
    4. En el presente informe se resumen las respuestas recibidas. UN ٤- ويحتوي هذا التقرير على موجز للردود التي وردت من الحكومات.
    En el presente informe se resumen los resultados del debate. UN ويرد في هذا التقرير تلخيص لنتائج المناقشة.
    En el presente informe se resumen las conclusiones de la evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, 20062010. UN 1 - يقدم هذا التقرير ملخصا لنتائج تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010.
    En el presente informe se resumen las actividades realizadas o previstas por la Secretaría en aplicación de las medidas de seguridad durante el año 2003. UN ويوجز التقرير الحالي العمل الذي قامت به الأمانة العامة و/أو الذي تعتزم القيام به لتنفيذ تدابير الأمن خلال عام 2003.
    En el presente informe se resumen las deliberaciones del grupo de trabajo y se ofrece una descripción general de los problemas fundamentales y las propuestas planteadas por los Estados Miembros y los expertos para continuar su examen. UN 8 - ويوجِز هذا التقرير مداولات الفريق العامل ويقدم عرضاً عاماً للقضايا الرئيسية والمقترحات التي طرحتها الدول الأعضاء والخبراء لمواصلة النظر فيها.
    En el presente informe se resumen las actividades de divulgación que el Tribunal llevó a cabo entre enero y diciembre de 2006. UN 4 - ويقدم هذا التقرير عرضا موجزا لأنشطة التوعية التي نفذتها المحكمة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2006.
    En el presente informe se resumen esas respuestas. UN ويرد في متن هذا التقرير ملخص لتلك الردود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more