En el presente informe se resumen las principales conclusiones y recomendaciones formuladas y la respuesta recibida a ese respecto. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا بالنتائج الرئيسية والتوصيات وما ورد من رد عليها. |
En el presente informe se resumen las medidas que se han adoptado o que se aplican actualmente y se destacan algunos de los problemas que se siguen presentando. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزا لﻹجراءات التي اتخذت أو الجاري اتخاذها، ويركز على بعض التحديات المستمرة. |
En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales y las respuestas de los Estados Partes. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف. |
En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades de seguimiento de las observaciones finales y de las respuestas de los Estados Partes. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف. |
En el presente informe se resumen las deliberaciones celebradas durante el taller y se recogen sus conclusiones y recomendaciones. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل والاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها. |
En el anexo del presente informe se resumen algunas sugerencias concretas de redacción. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير موجز لعدد من الاقتراحات المتعلقة بالصياغة. |
2. En el presente informe se resumen las actividades emprendidas por la OIG entre julio de 2008 y finales de junio de 2009. | UN | 2- ويعرض هذا التقرير بإيجاز الأنشطة التي اضطلع بها مكتب المفتش العام في الفترة ما بين تموز/يوليه 2008 وتموز/يوليه 2009. |
En el presente informe se resumen las opiniones recogidas en las respuestas de los gobiernos a dicha nota verbal. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا عن الآراء الواردة في ردود الحكومات على المذكرة الشفوية. |
En el presente informe se resumen los resultados de la conferencia en relación con los productos básicos. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للنتائج النهائية التي توصل إليها المؤتمر بشأن المسائل المتصلة بالسلع الأساسية. |
En el presente informe se resumen las aportaciones recibidas de 29 entidades. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا لمدخلات مقدمة من 29 كيانا. |
En el anexo II del presente informe se resumen las necesidades por objeto de gastos. | UN | ويتضمن المرفق الثاني من هذا التقرير موجزا للاحتياجات حسب أوجه الإنفاق. |
En el presente informe se resumen las respuestas recibidas. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزا للتقارير الواردة. |
En el presente informe se resumen las 16 ponencias presentadas en el taller, así como los debates generales y de mesa redonda. | UN | ويتضمن هذا التقرير ملخصاً للعروض التي قُدمت إلى حلقة العمل وعددها 16 عرضاً ومناقشات الأفرقة والمناقشات العامة. |
En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades de seguimiento de las observaciones finales y de las respuestas de los Estados Partes. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف. |
En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades de seguimiento de las observaciones finales y de las respuestas de los Estados Partes. | UN | ويتضمن الفصل السابع من هذا التقرير ملخصاً للأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف. |
En el presente informe se resumen los debates celebrados en el taller, así como sus conclusiones y recomendaciones. | UN | ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل إضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها. |
En el presente informe se resumen las respuestas recibidas y se reflejan también las declaraciones presentadas por escrito por los representantes de los Estados con ocasión de los seminarios regionales de expertos organizados por el ACNUDH. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزاً للردود التي وردت. ويعرض هذا التقرير أيضاً البيانات الخطية الواردة من ممثلي الدول بمناسبة الحلقات الدراسية الإقليمية للخبراء التي نظمتها المفوضية. |
En la sección B del presente informe se resumen los resultados de las deliberaciones sostenidas sobre el particular con la contraparte iraquí. | UN | ويرد في الفرع باء من هذا التقرير موجز لنتائج المناقشات التي جرت مع النظير العراقي بشأن تلك المسائل. |
En el capítulo VII del presente informe se resumen las actividades relacionadas con el seguimiento de las observaciones finales y las respuestas de los Estados Partes. | UN | ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير موجز بالأنشطة المتصلة بمتابعة الملاحظات الختامية وردود الدول الأطراف. |
En el presente informe se resumen las novedades más recientes a este respecto. | UN | ويسلط هذا التقرير بإيجاز الضوء على أهم التطورات الأخيرة في هذا المجال. |
En el presente informe se resumen las últimas novedades a este respecto. | UN | ويسلط هذا التقرير بإيجاز الضوء على آخر التطورات في هذا المجال. |
4. En el presente informe se resumen las respuestas recibidas. | UN | ٤- ويحتوي هذا التقرير على موجز للردود التي وردت من الحكومات. |
En el presente informe se resumen los resultados del debate. | UN | ويرد في هذا التقرير تلخيص لنتائج المناقشة. |
En el presente informe se resumen las conclusiones de la evaluación del programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, 20062010. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير ملخصا لنتائج تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010. |
En el presente informe se resumen las actividades realizadas o previstas por la Secretaría en aplicación de las medidas de seguridad durante el año 2003. | UN | ويوجز التقرير الحالي العمل الذي قامت به الأمانة العامة و/أو الذي تعتزم القيام به لتنفيذ تدابير الأمن خلال عام 2003. |
En el presente informe se resumen las deliberaciones del grupo de trabajo y se ofrece una descripción general de los problemas fundamentales y las propuestas planteadas por los Estados Miembros y los expertos para continuar su examen. | UN | 8 - ويوجِز هذا التقرير مداولات الفريق العامل ويقدم عرضاً عاماً للقضايا الرئيسية والمقترحات التي طرحتها الدول الأعضاء والخبراء لمواصلة النظر فيها. |
En el presente informe se resumen las actividades de divulgación que el Tribunal llevó a cabo entre enero y diciembre de 2006. | UN | 4 - ويقدم هذا التقرير عرضا موجزا لأنشطة التوعية التي نفذتها المحكمة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2006. |
En el presente informe se resumen esas respuestas. | UN | ويرد في متن هذا التقرير ملخص لتلك الردود. |