Mira, tengo este presentimiento de que algo les va a pasar a estas chicas. | Open Subtitles | حسناً فيك , لدي شعور قوي جداً انه سيحدث شيء لهؤلاء البنات |
Y tengo el presentimiento de que no es el único órgano que quiere compartir contigo. | Open Subtitles | ولدي شعور أن ذلك ليس العضو الوحيد الذي يريد المشاركة به معك .. |
tengo el presentimiento de que, con el tiempo, puedo hacer que obedezca. | Open Subtitles | واحد من الأفضل. لدي شعور بأنه مع الوقت سأجعلك تمتثل. |
Tengo el presentimiento de que ella no tiene mucha emoción en su vida. | Open Subtitles | لدي إحساس بأنه لا يوجد لديها الكثير من الحماس في حياتها |
Porque tengo el presentimiento de que esta pequeña escena estaba dispuesta para él. | Open Subtitles | لأنّه يخامرني شعور أنّ هذا التمثيل التافه كان مقصود به هو. |
Tienen el presentimiento de que existe un problema interesante, pero aún no tienen las herramientas para descubrirlo. | TED | لديهم شعور بأن هناك مشكلة مثيرة للاهتمام ، ولكن ليس لديهم تماما بعد أدوات لاكتشافها. |
Tengo el presentimiento de que las cabañas de aquí son demasiado caras para Ud. | Open Subtitles | لدي شعور أنه يوجد منازل في بداية الغابات تضاهي معدل أجورك |
-Había oído que eras una chica extraña, Anne Shirley, pero tengo un presentimiento de que nos llevaremos muy bien. | Open Subtitles | لقد سمعت من قبل أنك فتاة غريبة نوعا ما ,آن شيرلي لكن لدي شعور بأننا سنكون متفقتين حقا بشكل كبير. |
Tuve el presentimiento de que ya estaba en la casa. | Open Subtitles | ـ لا لقد راودني شعور غريب عن أنه متواجد فى المنزل |
Tengo el extraño presentimiento de que el sea el indicado. | Open Subtitles | لدي شعور غريب,علة أن هذا الرجل قد يكون هو الرجل المتاسب |
Tengo el presentimiento de que estuviste en la guerra del Golfo. ¿ Sí o no? | Open Subtitles | حسناً , يخالجني شعور أنك حاربت في الخليج هل انا محق؟ |
Todavía no, pero tengo el presentimiento de que vivirá para descubrirlo. | Open Subtitles | ليس بعد . و لكن عندي شعور انه سيعيش حتى يكتشفها |
Tienes el presentimiento de que ésta empieza a amainar. | Open Subtitles | و يكون لديك شعور دائم بان المعارك بدات تخف حدتها |
Tengo el presentimiento de que tienes aquí todo un agasajo para dos. | Open Subtitles | عِنْدي شعور مضحك بأنّك جهزت تماماً, جزء من الاستضافة لاثنين هنا؟ |
Tuve un grato presentimiento de que ésto quería decir que Simon estaba vivo. | Open Subtitles | كان عندي شعور بالسعادة كون هذا يعني أن "سيمون " حي |
En cuanto entraste en mi oficina tuve el presentimiento de que te mataría en la casa de los espejos. | Open Subtitles | انتابني شعور بأني سأقتلك في قاعة مملوءة بالمرايا |
Es que nunca había visto a Matt así, y tengo el presentimiento de que va a pasar algo malo. | Open Subtitles | فقط , لم أرى مات بهذا الشكل من قبل و لدي إحساس بأن شيئاً سيئاً سيحدث |
Sí, pero tengo el presentimiento de que no volveré a verla. | Open Subtitles | نعم، لدي إحساس غريب، وكأني لن أراها مرة ثانية. |
Tengo el presentimiento de que hay algo muy interesante detrás de esta puerta. | Open Subtitles | لدي إحساس بأن هناك شيء مهم وراء هذا الباب. |
No tengo idea, pero tengo el presentimiento de que rima con Smulitzer. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة, لكن لدي حدس أنها جائزة من الصحافة |
Tuve el extraño presentimiento... de que mi dinero no estaba seguro. | Open Subtitles | غريب احساس لدى حسنا، الان بعد هنا أمان فى ليست نقودى ان |
Porque, bueno.. obviamente, estamos esperando familia, y tengo el presentimiento de que puede ser una niña. | Open Subtitles | من الواضح أننا سنحظى بطفل و لدي أحساس قوي بإنها ستكون فتاة |