"presidencia de bosnia" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس رئاسة البوسنة
        
    • رئاسة الجمهورية البوسنية
        
    • هيئة الرئاسة البوسنية
        
    Discurso del Excmo. Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia UN كلمة فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    El Ombudsman que se designe después de ese traspaso será nombrado por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN ويُعيﱢن مجلس رئاسة البوسنة والهرسك أمين المظالم بعد النقل.
    Por este acto la Presidencia de Bosnia y Herzegovina acusa recibo de su carta y confirma la aceptación de la totalidad de su contenido. UN ويُقر مجلس رئاسة البوسنة والهرسك بتسلم رسالتكم ويؤكد موافقته على محتواها بالكامل.
    Excmo. Sr. Kresimir Zubak Miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN معالي السيد كريزمير زوباك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Excmo. Sr. Momcilo Krajisnik Miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN معالي السيد مومسيلو كراييسنك عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Lo propio puede decirse, a mi juicio, del miembro de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, el Sr. Krajišnik. UN وينطبق هذا، كما أرى على عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، السيد كراييشنيك.
    El proyecto ha sido examinado también por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN كما نظر مجلس رئاسة البوسنة والهرسك في المشروع.
    Presentación de información por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN إحاطة إعلامية يقدمها مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN من عضو مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    Los miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina respondieron a las observaciones y preguntas planteadas por los miembros del Consejo. UN ورد أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك على تعليقات أعضاء المجلس وأسئلتهم.
    A este respecto, el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovenia presidió la reunión oficial del Consejo de Seguridad con miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN وفي هذا الصدد، ترأس وزير خارجية سلوفينيا الاجتماع الرسمي الذي عقده مجلس الأمن مع أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    A este respecto, el Ministro de Relaciones Exteriores de Eslovenia presidió la reunión oficial del Consejo de Seguridad con miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN وفي هذا الصدد، ترأس وزير خارجية سلوفينيا الاجتماع الرسمي الذي عقده مجلس الأمن مع أعضاء مجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    Los representantes de Bosnia y Herzegovina en el exterior, en particular sus embajadores, deben proceder conforme a las directivas de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina. UN وممثلو البوسنة والهرسك في الخارج، وخاصة السفراء، لا بد وأن يتصرفوا وفقا لتوجيهات مجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    Discurso del Excmo. Sr. Željko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN كلمة فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    El Excmo. Sr. Željko Komšić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى فخامة السيد زليكو كومسيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Discurso del Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina UN خطاب السيد حارث سيلايدجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك
    El Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد حارث سيلايدجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، إلى قاعة الجمعية العامة.
    El Copresidente, Excmo. Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, formula una declaración. UN وأدلى ببيان فخامة السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك.
    El Excmo. Sr. Haris Silajdžić, Presidente de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى السيد حارث سيلادجيتش، رئيس مجلس رئاسة البوسنة والهرسك، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Sin embargo, la Presidencia de Bosnia propuso que Neum se asignase a la República de mayoría musulmana en régimen de soberanía. UN بيد أن رئاسة الجمهورية البوسنية دفعت بأن نيـوم يجب أن تخصﱠص للجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة على أساس السيادة.
    La posición adoptada por la Presidencia de Bosnia era que habría que retirar las fuerzas militares de esas zonas antes de que se aceptase el procedimiento de arbitraje. UN ولكن هيئة الرئاسة البوسنية اتخذت موقفا مؤداه أن القوات العسكرية ينبغي أن تنسحب من المناطق المعنية قبل أن يكون من الممكن قبول اجراء التحكيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more