Asimismo, la Presidenta de la Asamblea continúa recibiendo información regular del Presidente del Consejo de Seguridad sobre la labor del Consejo. | UN | ولا يزال رئيس مجلس الأمن يحيط رئيس الجمعية العامة بانتظام بشأن أعمال المجلس. |
Cartas del Presidente del Comité de Conferencias a la Presidenta de la Asamblea General | UN | رسالتان إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
Algunas contribuciones al Fondo pueden atribuirse directamente a la dedicación de la Presidenta de la Asamblea General a la tarea de solicitar apoyo financiero de los Estados Miembros. | UN | ذلك أن عدة تبرعات للصندوق يمكن أن تعزى مباشرة إلى ما أبداه رئيس الجمعية العامة من تفان في التماس الدعم المالي من الدول الأعضاء. |
Presidenta de la Asamblea General (Bahrein) Excma. | UN | رئيسة الجمعية العامة للأمم المتحدة، البحرين |
Asimismo, quisiera agradecer a la Presidenta de la Asamblea General su labor innovadora e instrumental al permitirnos llegar a un acuerdo. | UN | كما أود أن أشكر رئيسة الجمعية العامة، التي كانت مبتكرة وفعالة في تمكيننا من التوصل إلى هذا الاتفاق. |
En 1969 fue la primera mujer africana elegida Presidenta de la Asamblea General. | UN | وفي عام 1969، أصبحت أول امرأة افريقية تنتخب رئيسة للجمعية العامة. |
El Presidente Al-Bashir (habla en árabe): Sra. Presidenta: Me complace en sumo grado felicitarla sinceramente por haber sido elegida Presidenta de la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | يسعدني كثيرا أن أتقدم بأحر التهانئ بانتخابكم رئيسة للجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين. |
Carta dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el representante de Eritrea | UN | رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من ممثل إريتريا |
Después, se invitará a la Presidenta de la Asamblea General a formular una declaración, seguida de una declaración del Presidente del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático. | UN | ويدعى بعد ذلك، رئيس الجمعية العامة إلى الإدلاء ببيان، يليه بيان من رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
En esa oportunidad sostuvo importantes reuniones con diferentes ministros del Poder Popular y con la Presidenta de la Asamblea Nacional. | UN | وفي تلك المناسبة عقد اجتماعات مهمة مع مختلف الوزراء الحكوميين ومع رئيس الجمعية الوطنية. |
Carta de fecha 6 de septiembre dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Presidente del Comité | UN | رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات |
Carta de fecha 9 de octubre de 2006 dirigida a la Presidenta de la Asamblea General por el Presidente del Consejo | UN | رسالة مؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس مجلس الأمن |
Apertura del período de sesiones por la Presidenta de la Asamblea General | UN | افتتاح رئيس الجمعية العامة للدورة |
Presidenta de la Asamblea General fundadora de la Asociación Argelina de Planificación de la Familia | UN | رئيسة الجمعية العامة التأسيسية للرابطة الجزائرية لتنظيم الأسرة |
Por ejemplo, en Ituri le impresionó enormemente la forma en que Pétronille Vaweka, Presidenta de la Asamblea Provisional Especial, preveía esta reconciliación. | UN | ففي إيتوري مثلا، أثارت إعجابها العميق الطريقة التي شرعت بها رئيسة الجمعية المؤقتة الخاصة بيتروني فاويكا في هذه المصالحة. |
Una vez formuladas todas las declaraciones ante el plenario, la Presidenta de la Asamblea General formuló una declaración de clausura. | UN | وعقــب الانتهاء من الإدلاء بجميع البيانات في الجلسة العامة، أدلت رئيسة الجمعية العامة ببيان ختامي. |
Hemos enviado cartas idénticas al Sr. Kenzo Oshima, Presidente del Consejo de Seguridad, y a la Jequesa Haya Rashed Al Khalifa, Presidenta de la Asamblea General. | UN | وقد وجهت رسالتان أخريان إلى السيد كينزو أوشيما، رئيس مجلس الأمن، والشيخة هيا آل خليفة، رئيسة الجمعية العامة. |
Deseo felicitar a la Sra. Haya Rashed Al-Khalifa por haber sido elegida Presidenta de la Asamblea. | UN | أود أن أهنئ السيدة هيا راشد آل خليفة على انتخابها رئيسة للجمعية. |
En 2006 ha sido elegida una mujer bahreiní para el puesto de Presidenta de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | كما تم انتخاب سيدة بحرينية في منصب رئيسة للجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2006م. |
Aplaudió la elección de la primera Presidenta de la Asamblea Nacional y alentó a Botswana a fortalecer las instituciones para eliminar la discriminación de la mujer. | UN | وهنأت بوتسوانا على انتخاب أول امرأة رئيسة للجمعية الوطنية وشجعتها على تعزيز المؤسسات للقضاء على التمييز ضد المرأة. |
El Pakistán eligió a su primera mujer Presidenta de la Asamblea Nacional en 2008. | UN | وانتخبت باكستان امرأة لرئاسة الجمعية الوطنية للمرة الأولى في عام 2008. |
Reconocemos la iniciativa que usted, Sra. Presidenta de la Asamblea General, ha tomado para organizar recientemente uno de tales debates interactivos. | UN | ونحن نقدِّر مبادرتكم، سيدتي، كرئيسة للجمعية العامة، بتنظيم مناقشة تفاعلية من هذا القبيل مؤخرا. |
12.30 horas Sra. Fatou B. Bensouda, nueva Fiscal de la Corte Penal Internacional (CPI) y Sra. Tiina Intelmann, Presidenta de la Asamblea de Estados Partes en el Estatuto de Roma de la CPI | UN | بنسودة، المدعية العامة الجديدة للمحكمة الجنائية الدولية؛ والسيدة تينا إنتلمان، رئيسة جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية إعـلان |
En 61 años usted es tan solo la tercera Presidenta de la Asamblea. | UN | فأنتم ثالث امرأة تتولى رئاسة الجمعية العامة خلال 61 عاما. |