Por primera vez, la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos se dirigió a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su 47º período de sesiones. | UN | وللمرة الأول، أدلى رئيس لجنة حقوق الإنسان بكلمة أمام الدورة السابعة والأربعين للجنة مركز المرأة. |
Por primera vez, la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos también formuló declaraciones ante la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | ولأول مرة، خاطب رئيس لجنة حقوق الإنسان أيضا لجنة وضع المرأة. |
Manuela D ' Ávila, diputada federal, Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos y Minorías | UN | مانويلا دافيلا، نائب اتحادي، رئيس لجنة حقوق الإنسان والأقليات |
Las palabras de Eleanor Roosevelt, Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos en los primeros años de las Naciones Unidas, nos conmueven más que nunca: | UN | وكلمات اليانور روزفلت، رئيسة لجنة حقوق اﻹنسان في السنوات اﻷولى لﻷمم المتحدة، تؤثر فينا اﻵن أكثر من أي وقت مضى: |
Presidenta de la Comisión de Derechos de la Mujer en la Oficina Ejecutiva de la UNFT | UN | رئيسة لجنة حقوق المرأة بالمكتب التنفيذي للاتحاد النسائي الوطني التونسي. |
Carta de fecha 27 de julio de 2000 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos | UN | رسالة مؤرخة 27 تموز/يوليه 2000 وموجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة حقوق الإنسان |
Carta de la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos de fecha 4 de febrero de 2000 dirigida al Representante Permanente de Malasia | UN | رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2000 موجهة من رئيس لجنة حقوق الإنسان إلى الممثل الدائم لماليزيا |
Carta de fecha 15 de marzo de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión | UN | رسالة مؤرخة 15 آذار/مارس 2000 وموجهة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان من القائم بالأعمال المؤقت |
Carta de fecha 20 de marzo de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Encargado de Negocios | UN | رسالة مؤرخة 20 آذار/مارس 2000 وموجهة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان من القائم بالأعمال المؤقت |
Carta de fecha 18 de abril de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión | UN | رسالة مؤرخة في 18 نيسان/أبريل 2000 وموجهة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان من القائم بالأعمال |
Carta de la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos de fecha 4 de febrero de 2000 dirigida al Representante Permanente de Malasia | UN | رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2000 موجهة من رئيس لجنة حقوق الإنسان إلى الممثل الدائم لماليزيا |
Carta de fecha 8 de agosto de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos | UN | رسالة مؤرخة في 8 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى رئيس لجنة حقوق الإنســان |
En la misma sesión, formuló declaraciones la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس لجنة حقوق الإنسان ببيانات. |
Carta de fecha 20 de abril de 1999 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República Federativa de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالـة مؤرخـة 20 نيسان/أبريـل 1999 وموجهة مــن القائم بالأعمال المؤقت للوفد الدائم لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
Carta de fecha 26 de abril de 1999 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República Federativa de Yugoslavia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | رسالـة مؤرخـة في26 نيسان/أبريـل 1999، وموجهة مــن القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
El representante señaló que se habían presentado rápidamente disculpas a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos, Embajadora Anne Anderson. | UN | وأشار الممثل إلى أنه تم تقديم اعتذار فوري إلى رئيسة لجنة حقوق اﻹنسان السفيرة آن اندرسون. |
Se reunió asimismo con la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos, Sra. Anderson, y el encargado del Grupo Africano, Sr. Morjane, Embajador de Túnez. | UN | وقابلت أيضا رئيسة لجنة حقوق الإنسان، السيدة أندرسون، والمسؤول عن المجموعة الأفريقية السيد مرجان، سفير تونس. |
94. El Comité utilizó las cuestiones concretas indicadas en la carta de la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos como marco para sus consultas oficiosas iniciales. | UN | 94- واتخذت اللجنة من القضايا المحددة الواردة في رسالة رئيسة لجنة حقوق الإنسان إطاراً لمشاوراتها غير الرسمية الأولية. |
Ejemplo de esto fueron los secuestros de cuatro miembros del Instituto Popular de Capacitación de Medellín, y el de la Sra. Piedad Córdoba, Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos del Senado. | UN | وأمثلة ذلك هي اختطاف أربعة من أعضاء معهد التدريب الشعبي في ميديجين واختطاف السيدة بياداد قورطبة، رئيسة لجنة حقوق الإنسان في مجلس الشيوخ. |
Carta de fecha 2 de febrero de 2000 dirigida a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante | UN | رسالة مؤرخة في 2 شباط/فبراير 2000 موجهة إلى رئيسة لجنة حقوق الإنسان |
En vista del establecimiento del Consejo de Derechos Humanos en marzo de 2006, la Presidenta del Foro, Sra. Tauli-Corpuz, dirigió una carta en nombre del Foro al Presidente de la Asamblea General y a la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos, en la que afirmaba lo siguiente: | UN | 35 - وبالنظر إلى إنشاء مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2006، وجهت رئيسة المنتدى، السيدة تاولي كوربوز، رسالة باسم المنتدى إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس لجنة حقوق الإنسان تقول فيها: |