"presidenta del tribunal" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيسة المحكمة
        
    • رئيس المحكمة
        
    • رئيسة محكمة
        
    • رئيسة الهيئة
        
    • ورئيس المحكمة
        
    • رئيس قضاة المحكمة
        
    • ترأس هيئة المحكمة
        
    • ترأست هيئة المحكمة
        
    • رئيسا لمحكمة
        
    • رئيسة قضاة
        
    • رئيسة للمحكمة الجنائية
        
    • رئيسه المحكمه
        
    por la Presidenta del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN من رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Gabrielle Kirk McDonald, Presidenta del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia UN غابرييل كيرك ماك دونالد، رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Antes de comenzar deseo dar las gracias a la Presidenta del Tribunal, Sra. McDonald, por la preparación del informe y por su lúcida presentación. UN وأود قبــل أن أبدأ أن أتوجــه بالشكــر إلــى رئيسة المحكمة السيدة مكدونلــد ﻹعدادها التقرير وعرضها الواضــح.
    Jutta Limbach, Presidenta del Tribunal Constitucional Federal de Alemania; UN جوتا ليمباخ، رئيس المحكمة الدستورية الاتحادية ﻷلمانيا؛
    La Presidenta del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia formula una declaración. UN وأدلى رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيان.
    Se recordará también que la Presidenta del Tribunal ha informado al Consejo de Seguridad sobre esta cuestión. UN وتجدر اﻹشارة أيضا إلى أن رئيسة المحكمة عرضت المسألة على مجلس اﻷمن.
    Informes de la Presidenta del Tribunal Internacional al Presidente UN تقارير رئيسة المحكمة الدولية الموجهة إلى
    A ese fin, Croacia remitirá una carta a la Presidenta del Tribunal Internacional con las propuestas del caso. UN وسوف ترسل كرواتيا رسالة بهذا الشأن إلى رئيسة المحكمة الدولية تتضمن اقتراحات مناسبة.
    Sra. C. Baekiva, Presidenta del Tribunal Constitucional de la República Kirguisa UN بايكيفا، رئيسة المحكمة الدستورية في جمهورية قيرغيزستان
    Sra. C. Baekiva, Presidenta del Tribunal Constitucional de la República Kirguisa UN بايكيفا، رئيسة المحكمة الدستورية في جمهورية قيرغيزستان
    La Unión Europea agradece a la Presidenta del Tribunal por su informe anual y su presentación, ambos muy detallados. UN ويشكر الاتحاد الأوروبي رئيسة المحكمة على تقريرها السنوي المفصل للغاية وعلى الإحاطة الإعلامية التي قدمتها.
    Damos las gracias a la Presidenta del Tribunal Penal Internacional para Rwanda por el informe anual exhaustivo que, en nuestra opinión, refleja correctamente los progresos realizados durante el período bajo revisión. UN ونشكر رئيسة المحكمة على هذا التقرير السنوي المفصل، الذي نرى أنه يعبِّر بحق عن التقدم المحرز خلال الفترة قيد الاستعراض.
    La Fiscal ha dado a conocer a la Presidenta del Tribunal su futuro programa de investigaciones y posteriormente revisó la estrategia de los enjuiciamientos. UN وقد أبلغت المدعية العامة مؤخرا رئيسة المحكمة ببرنامجها المستقبلي للتحقيق، وراجعت فيما بعد استراتيجيتها للإدعاء.
    Presidenta del Tribunal de Primera Instancia, Tiko. UN رئيسة المحكمة الابتدائية - تيكو، 1975-1979
    DE SEGURIDAD POR LA Presidenta del Tribunal INTERNACIONAL PARA EL ENJUICIAMIENTO DE LOS PRESUNTOS RESPONSABLES DE GRAVES VIOLACIONES UN اﻷمـن من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين
    Se enmendó el artículo 19 para conferir a la Presidenta del Tribunal la facultad de formular directivas prácticas en consulta con la Junta de Gobierno, la Fiscal y el Secretario. UN وعُدلت القاعدة 19 لمنح رئيس المحكمة سلطة إصدار توجيهات عملية، بالتشاور مع المكتب والمدعي العام والمسجل.
    La Presidenta del Tribunal Supremo dijo que nunca se había tropezado con un caso así. UN وقال رئيس المحكمة العليا إنه لم يصادف أبدا حالة من هذا القبيل.
    La Presidenta del Tribunal Supremo aseguró al Relator Especial que estaba previsto instruir a los magistrados sobre la aplicación de los nuevos códigos. UN وأكد رئيس المحكمة العليا للمقرر الخاص أنه قد تم تنظيم دورة للقضاة لتدريبهم على تطبيق القوانين الجديدة.
    Presidenta del Tribunal de Apelación de lo Contencioso Administrativo, Gotemburgo, 1996 UN رئيسة محكمة الاستئناف الإدارية في غوتيبورغ، 1996
    A. Comunicación relativa a la candidatura de la Sra. H. von Wedel, Presidenta del Tribunal Federal de Cuentas de Alemania UN ألف - الرسالة المتعلقة بترشيح السيدة هيدّا فون فيدل رئيسة الهيئة الاتحادية لمراجعة الحسابات في ألمانيا
    Dos mujeres ocupan los cargos de Fiscal General del Estado y Presidenta del Tribunal Supremo. UN وتتولى النساء مهام المدعي العام الأعلى للدولة ورئيس المحكمة العليا.
    Además, la oficina de la Presidenta del Tribunal Supremo de Justicia se negó a aceptar su carta. UN وعلاوة على ذلك، اكتفى مكتب رئيس قضاة المحكمة العليا برفض رسالته.
    6.3 El Comité toma nota del argumento del Estado parte de que los autores no agotaron los recursos internos con respecto a la alegación de que se violó el párrafo 1 del artículo 14, especialmente en relación con el hecho de que no iniciaron una acción por " mal ejercicio de la función de juez " contra la Presidenta del Tribunal. UN 6-3 وتلاحظ اللجنة ما تدفع به الدولة الطرف من أن أصحاب البلاغ لم يستنفدوا سبل الانتصاف المحلية فيما يتعلق بادعاء انتهاك الفقرة 1 من المادة 14، وبوجه خاص، لعدم اتخاذهم إجراء " مخاصمة " ضد القاضية التي ترأس هيئة المحكمة.
    Observa que el Estado parte cuestiona la alegación de que la Presidenta del Tribunal hizo esas declaraciones y se remite a la transcripción oficial de las actuaciones. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن الدولة الطرف تعترض على الادعاء الذي مفاده أن القاضية التي ترأست هيئة المحكمة قد أبدت هذه الملاحظات المزعومة، وهي تشير إلى المحضر الرسمي للإجراءات.
    El informe fue presentado a la Comisión Preparatoria el 30 de julio de 1999 por la Magistrada Gabrielle Kirk McDonald, a la sazón Presidenta del Tribunal. UN وقدم التقريرَ إلى اللجنة التحضيرية في 30 تموز/يوليه 1999 القاضي غابرييل كيرك ماكدونالد، الذي كان آنذاك رئيسا لمحكمة يوغوسلافيا السابقة.
    Actualmente es Presidenta del Tribunal Internacional para Rwanda, cargo para el que fue elegida en 1999 y que ha ocupado con distinción. UN وهي تشغل حاليا منصب رئيسة قضاة المحكمة الدولية لرواندا، إذ انتخبت لهذا المنصب في عام 1999.
    Es una jurista de renombre internacional, que ha trabajado como Magistrada en el Tribunal Supremo de Sudáfrica, fue una de los fundadores, y, después, Presidenta del Tribunal Internacional para Rwanda, y ha sido Magistrada de la Corte Penal Internacional. UN إنها شخصية حقوقية ذائعة الصيت على الصعيد الدولي، عملت قاضية في المحكمة العليا في جنوب أفريقيا، وقاضية مؤسسة ثم رئيسة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وقاضية في المحكمة الجنائية الدولية.
    Quiero una disculpa de Pernell, oficial, frente a la Presidenta del Tribunal. Open Subtitles اريد اعتذار رسمي من بارنيل امام رئيسه المحكمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more