"presidente de la subcomisión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس اللجنة الفرعية
        
    • رئيساً للجنة الفرعية
        
    • لرئيس اللجنة الفرعية
        
    Se organizaron igualmente reuniones especiales con el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos y el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN كما تم تنظيم اجتماعات خاصة مع رئيس اللجنة ومع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, 1990 hasta la actualidad. UN رئيس اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، ١٩٩٠.
    1990: Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN ٠٩٩١، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية القليات
    DECLARACIÓN DEL Presidente de la Subcomisión de PROMOCIÓN Y PROTECCIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS UN بيان رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    También se celebró una reunión con David Weissbrodt, Presidente de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en su 53° período de sesiones. UN وعقد اجتماع أيضا مع ديفيد فيسبورت رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في دورتها الثالثة والخمسين.
    Denunciante: Orlando Rivero, Presidente de la Subcomisión de Ambiente de la Asamblea Nacional. UN مقدم الشكوى: أرلاندو ريبيرو، رئيس اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة في الجمعية الوطنية.
    :: Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental para la consideración de la presentación hecha por la República Federativa del Brasil. UN :: رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في البيان المقدم من البرازيل.
    :: Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por la Federación de Rusia. UN :: رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من الاتحاد الروسي.
    :: Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por el Brasil. UN :: رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من جمهورية البرازيل الاتحادية.
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, por un período renovable de tres años. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    5. Presidente de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos UN رئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية
    El Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos ha realizado consultas oficiosas de participación abierta con todos los miembros de la Subcomisión sobre sus métodos y su programa de trabajo. UN ١٧ - كما أجرى رئيس اللجنة الفرعية القانونية مشاورات غير رسمية ومفتوحة مع جميع أعضائها بشأن طرق عملها وجدول أعمالها.
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, por un período renovable de tres años. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    No obstante, mi Representante Especial interino pidió al Presidente de la Comisión de Identificación que hiciera llegar el programa propuesto al Sr. Emhamed Ŷaddad, Presidente de la Subcomisión de Identificación del Frente POLISARIO. UN ومع ذلك، فقد طلب ممثلي الخاص بالنيابة من رئيس لجنة تحديد الهوية أن ينقل البرنامج المقترح إلى السيد محمد جداد، رئيس اللجنة الفرعية المعنية بتحديد الهوية التابعة لجبهة البوليساريو.
    Los miembros de la Junta son designados por el Secretario General, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, por un período renovable de tres años. UN ويعين اﻷمين العام، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، أعضاء المجلس لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد.
    Los miembros de la Junta son nombrados por el Secretario General por un período de tres años renovable, en consulta con el Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías. UN ويعين اﻷمين العام أعضاء المجلس لفترة مدتها ثلاث سنوات قابلة للتجديد، بالتشاور مع رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    En este sentido, elogiamos al Sr. Mikulka, Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, por sus útiles sugerencias destinadas a mejorar aún más los métodos de trabajo de la Subcomisión. UN وفي هذا الصدد، نحيي السيد ميكولكا، رئيس اللجنة الفرعية القانونية، على اقتراحاته المفيدة الرامية إلى تحسين أساليب عمل اللجنة الفرعية.
    Esperamos poder trabajar con esas delegaciones y con el Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, el Sr. Mikulka, a fin de promover nuestros esfuerzos en este importante tema. UN وإننا نتطلع إلى العمل مع تلك الوفود ومع رئيس اللجنة الفرعية القانونية، السيد ميكولكا، في تعزيز جهودنا المشتركة بشأن هذا الموضوع الهام.
    2. Declaró abierto el período de sesiones el Sr. El Hadji Guissé, Presidente de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías en su 50º período de sesiones, quien hizo una declaración. UN 2- وافتتح الدورة السيد الحجي غيسه، رئيس اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في دورتها الخمسين، الذي أدلى ببيان.
    6. También en la 613ª sesión, la Comisión hizo suya la elección de Ulrich Huth (Alemania) para que ocupara el cargo de Presidente de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 47º período de sesiones y de Ahmad Talebzadeh (República Islámica del Irán) para que ocupara el cargo de Presidente de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos por un período de dos años, a partir del 49º período de sesiones. UN 6- وفي الجلسة 613 أيضاً، أقرّت اللجنة انتخاب أولريخ هوت (ألمانيا) رئيساً للجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والأربعين، وأحمد طالب زاده (جمهورية إيران الإسلامية) رئيساً للجنة الفرعية القانونية بدءاً بالدورة التاسعة والأربعين لفترة ولاية مدتها سنتان.
    Al respecto, el orador agradece al Presidente de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos, el Profesor John Carver de Australia, que ha señalado su intención de retirarse, por el excelente servicio que ha prestado durante 25 años a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional. UN وفي هذا الصدد أعرب عن امتنانه لرئيس اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، البروفسور جون كارفر من استراليا، الذي أشار إلى اعتزامه التقاعد بعد ٢٥ سنة من الخدمة المتميزة في اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more