"presidente del comité especial de" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس اللجنة الخاصة المعنية
        
    • رئيسا للجنة الأمم المتحدة المخصصة المعنية
        
    • ورئيس اللجنة الخاصة المعنية
        
    Presidente del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización. UN رئيس اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.
    También deseo informarle que he enviado una copia de esta carta y del texto oficioso a Su Excelencia, Prof. Ibrahim A. Gambari, Presidente del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وأود أن أعلمكم أني أرسلت نسخة من هذه الرسالة ومن الورقة التي لا صفة لها الى سعادة اﻷستاذ ابراهيم أ. غمباري، رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    Presidente del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización. UN رئيس اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة.
    1989-1990: Presidente del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas. UN ٩٨٩١ - ٠٩٩١ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة
    En Febrero de 2000 fue elegido por unanimidad Presidente del Comité Especial de Medidas para Eliminar el Terrorismo Internacional establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General. UN :: في شباط/فبراير 2000، انتخب الدكتور بيريرا بالإجماع رئيسا للجنة الأمم المتحدة المخصصة المعنية بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي التي أنشأتها الجمعية العامة للأمم المتحدة بموجب قرارها 51/210.
    Se sugirió que el Presidente del Comité Especial de la Carta consultara con el Presidente del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وأشير إلى أنه من الممكن أن يستشير رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    El Presidente del Comité Especial de Descolonización formula una declaración sobre la labor del Comité. UN وأدلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ببيان حول أعمال اللجنة.
    El texto es un texto de consenso, y ahora es el texto del Presidente del Comité Especial de Descolonización. UN وقد اعتمد هذا النص بتوافق الآراء وأصبح الآن هو النص المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Presidente del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización, 1994. UN رئيس اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وتعزيز دور المنظمة، 1994.
    El orador está de acuerdo con el Presidente del Comité Especial de Descolonización en que es necesario formular para cada Territorio programas de trabajo adecuados a su situación. UN وأعرب عن موافقته مع رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار على ضرورة وضع برامج معدة حسب الحاجة لكل إقليم.
    Presidente del Comité Especial de Descolonización UN رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    :: Presidente del Comité Especial de Descolonización UN :: رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    El Presidente del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presenta el proyecto de informe sobre la continuación de su período de sesiones, que es aprobado por el Comité. UN ثم عرض رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام مشروع التقرير الذي اعتمدته اللجنة عن دورتها المستأنفة.
    Nota del Presidente del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN مذكرة من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    Asimismo, subraya la importante contribución del Presidente del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Embajador del Canadá, que dirigió las deliberaciones del Grupo de Trabajo del Comité Especial. UN كمــا أكد على المساهمات الهامة التي قدمها رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وسفير كندا، الذي قاد المناقشات المتعلقة بالفريق العامل التابع للجنة الخاصة.
    Finalmente, el orador comparte los sentimientos expresados por los representantes de China y del Reino Unido con referencia a los esfuerzos del Presidente del Comité Especial de Descolonización para revitalizar la labor que cumple el Comité con las Potencias administradoras, lo que constituye un buen presagio para lograr el objetivo de erradicar el colonialismo. UN واختتم كلمته بقوله إنه يشاطر ممثلي الصين والمملكة المتحدة ما أعربا عنه من مشاعر بشأن الجهود التي بذلها رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار وتنشيط ما تقوم به اللجنة من عمل مع الدول القائمة بالإدارة يبشر بالخير فيما يتعلق بتحقيق الهدف المتمثل في إنهاء الاستعمار.
    4. En la 21ª sesión, celebrada el 14 de noviembre, el representante de Nigeria, en calidad de Presidente del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe de dicho Comité. UN ٤ - وفي الجلسة ٢١، المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل نيجيريا بصفته رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    Presidente del Comité Especial de la Asamblea General para mejorar la eficacia del principio de la no utilización de la fuerza en las relaciones internacionales (1987). UN رئيس اللجنة الخاصة المعنية بزيادة فعالية مبدأ عدم استعمال القوة في العلاقات الدولية، التابعة للجمعية العامة )١٩٨٧(.
    53. En mayo de 1997, el Presidente del Comité Especial de Descolonización expresó su preocupación al Secretario General respecto de que la transferencia propuesta era un intento de menoscabar la esencia política del mandato del Comité Especial. UN ٣٥ - وأفاد أيضا أن رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار كان قد عبر لﻷمين العام في أيار/ مايو ٧٩٩١ عن قلقه من أن النقل المقترح هو محاولة للتقليل من القوة السياسية لولاية اللجنة الخاصة.
    El Presidente del Comité Especial de Descolonización confirmó que la posición de los patrocinadores del proyecto de resolución no tienen nada en común con las reformas llevadas a cabo por el Secretario General. UN ٧٧ - وأضاف أن رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار أكد أن موقف مقدمي مشروع القرار A/C.4/52/ L.4 لا صلة له باﻹصلاحات التي ينفذها اﻷمين العام.
    En Febrero de 2000 fue elegido por unanimidad Presidente del Comité Especial de Medidas para Eliminar el Terrorismo Internacional establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General. UN :: في شباط/فبراير 2000، انتخب الدكتور بيريرا بالإجماع رئيسا للجنة الأمم المتحدة المخصصة المعنية بتدابير القضاء على الإرهاب الدولي التي أنشأتها الجمعية العامة للأمم المتحدة بموجب قرارها 51/210.
    Miembros del Grupo de Trabajo, principales países que aportan contingentes y otros interesados, Presidente del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Presidente del Grupo de Trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y funcionarios de la Secretaría UN أعضاء الفريق العامل، والبلدان الرئيسية المساهمة بقوات، ورئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، ومسؤولون في الأمانة العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more