"presidente del tribunal internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس المحكمة الدولية
        
    • رئيس المحكمة الجنائية الدولية
        
    • رئيسة المحكمة الدولية
        
    • رئيسا للمحكمة الدولية
        
    • لرئيس المحكمة الدولية
        
    • ورئيس المحكمة الجنائية الدولية
        
    • ورئيس المحكمة الدولية
        
    El Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia confirmó que los juicios de primera instancia no podrían completarse hasta 2009. UN وأكد رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أنه لن يكون بالمستطاع إنجاز محاكمات الدرجة الابتدائية إلا خلال عام 2009.
    El Magistrado Meron es actualmente Presidente del Tribunal Internacional para la ex-Yugoslavia. UN والقاضي ميرون يشغل حاليا منصب رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    El Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda presentará un informe anual del Tribunal al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا عن المحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة.
    El Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda presentará un informe anual del Tribunal al Consejo de Seguridad y a la Asamblea General. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحمة الدولية لرواندا إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة.
    Ante todo desearía agradecer al Magistrado Møse, Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y al Magistrado Meron, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, sus informes. UN أود بادئ ذي بدء أن أشكر القاضي موسي، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والقاضي ميرون، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة على إحاطتيهما الإعلاميتين.
    El Sr. Antonio Cassese, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, hace una declaración. UN وأدلى ببيان السيد أنطونيو كاسيسو، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL Presidente del Tribunal Internacional PARA EL ENJUICIAMIENTO DE LOS PRESUNTOS UN اﻷمن من رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين
    En su carta, el Presidente del Tribunal Internacional pide que los mandatos de los Magistrados Karibi-Whyte, Odio Benito y Jan se prorroguen hasta la conclusión del caso Celebici. UN إن رئيس المحكمة الدولية يطلب في رسالته هذه تمديد فترة عمل القضـاة كاريي وايت وأوديو بنيتو وجان حتى نهاية قضية سيليبسي.
    En su carta, el Presidente del Tribunal Internacional indica que se estima que el período necesario para concluir el caso Celebici será de un año. UN وأشار رئيس المحكمة الدولية في رسالته إلى أن الفترة المطلوبة لانتهاء قضية سيليبسي تقدر بمدة سنة واحدة.
    El Presidente del Tribunal Internacional determinará la fecha de iniciación de sus mandatos. UN وسيقرر موعـد بـدء مدتهــم رئيس المحكمة الدولية.
    Se comunica que la fecha de iniciación de los mandatos de los tres magistrados será determinada por el Presidente del Tribunal Internacional. UN وتم إبــلاغ الجمعية العامــة بأن فترة عمـل القضاة الثلاثة ستبدأ في تاريخ يحدده رئيس المحكمة الدولية.
    En un caso de esos se apeló del rechazo y fue dejado sin efecto por el Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وفي إحدى الحالات، طعن في الرفض، وأبطله رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Formula una declaración el Presidente del Tribunal Internacional de la ex Yugoslavia. UN وأدلى رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيان.
    El Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia formula una declaración. UN وأدلى رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيان.
    El Presidente del Tribunal Internacional será miembro de la Sala de Apelaciones y la presidirá. UN 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية عضوا في دائرة الاستئناف ويتولى رئاسة إجراءاتها.
    El Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia formula una declaración. UN وأدلى رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ببيان.
    El Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda acogió con satisfacción esta recomendación. UN ورحب رئيس المحكمة الدولية لرواندا بهذه التوصية.
    Paso ahora a la declaración pronunciada por el Presidente del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. UN وأنتقل الآن إلى بيان رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار.
    El Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia formula una declaración. UN وأدلى ببيان رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Doy ahora la palabra al Sr. Fausto Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وأعطي الكلمة للسيد فوستو بوكار، رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Carta de fecha 30 de julio de 1997 (S/1997/605) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General, por la que se transmitía una carta de fecha 18 de junio de 1997 dirigida al Secretario General por el Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN رسالة مؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ )S/1997/605( موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، تحيل رسالة مؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من رئيسة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى اﻷمين العام.
    El final de nuestro primer mandato coincide también con el de mi segundo y último período como Presidente del Tribunal Internacional. UN إن انتهاء ولايتنا اﻷولى يتصادف أيضا مع انتهاء ولايتي الثانية واﻷخيرة بوصفي رئيسا للمحكمة الدولية.
    Después del procedimiento establecido en virtud del artículo 61, el Presidente del Tribunal Internacional puede notificar al Consejo de Seguridad la negativa de un Estado a cooperar con el Tribunal Internacional. UN وبعد إجراءات القاعدة ٦١، يجوز لرئيس المحكمة الدولية أن يشعر مجلس اﻷمن بعدم تعاون دولة من الدول مع المحكمة الدولية.
    Ha escuchado una declaración del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, del Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia y de los jefes de otros organismos pertinentes. UN واستمع المجلس الى بيانات أدلى بها الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة ورؤساء وكالات معنية أخرى.
    El CPT presentará al Ministerio de Relaciones Exteriores y al Presidente del Tribunal Internacional un informe confidencial basado en las conclusiones de las inspecciones. UN وستقدم لجنة منع التعذيب تقريرا سريا بناء على استنتاجات هذه التفتيشات إلى وزارة الخارجية ورئيس المحكمة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more